Beispiele für die Verwendung von "непрерывному" im Russischen mit Übersetzung "безперервно"

<>
И так может повторяться непрерывно. І так може повторюватися безперервно.
Работа продвигалась медленно, но непрерывно. Робота просувалася повільно, але безперервно.
Его авиация непрерывно бомбила плацдарм. Його авіація безперервно бомбила плацдарм.
Эволюционные изменения ПИГ происходят непрерывно. Еволюційні зміни ПІГ відбуваються безперервно.
Справа непрерывно бил крупнокалиберный пулемёт. Праворуч безперервно бив крупнокаліберний кулемет.
Власть в Гайсине менялась непрерывно. Влада в Гайсині змінювалася безперервно.
жестокий артиллерийский огонь продолжался непрерывно. жорстокий артилерійський вогонь тривав безперервно.
Режимы работы: непрерывно и импульсно Режими роботи: безперервно і імпульсно
Положение частновладельческих рабов непрерывно ухудшалось. Положення приватновласницьких рабів безперервно погіршувалося.
Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось. Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало.
Коллекция непрерывно пополняется интересными экспонатами. Вона безперервно поповнюється цікавими експонатами.
Синтез белковых молекул происходит непрерывно. Синтез білкових молекул відбувається безперервно.
Цветение и плодоношение идёт непрерывно. Цвітіння і плодоношення йде безперервно.
Командам приходилось непрерывно бороться с пожарами. Командам доводилося безперервно боротися з пожежами.
Из заседания непрерывно отвлекали его телефоны. З засідання безперервно відволікали його телефони.
деятельность осуществляется постоянно, непрерывно и планово; діяльність здійснюється постійно, безперервно і планово;
История непрерывно развивается и двигается вперед. Історія безперервно розвивається і рухається вперед.
эссенции при помощи непрерывно действующих дозаторов. есенції за допомогою безперервно діючих дозаторів.
Обещание улучшить Непрерывно и загрязнение Предупредить. Обіцянка поліпшити Безперервно і забруднення Попередити.
Однако сопротивление демократических сил непрерывно усиливалось. Однак опір демократичних сил безперервно посилювалася.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.