Beispiele für die Verwendung von "ставить в известность" im Russischen

<>
"Никто в известность Аскер не поставил. "Ніхто до відома Аскер не поставив.
Сразу поставьте начальство в известность. Відразу поставте начальство до відома.
Хозяину нужно просто поставить их в известность. Господарю потрібно просто поставити їх до відома.
Получил широкую известность как портретист. Набув широкої відомості як портретист.
ставить фото-, видеотехнику на землю; ставити фото, відеотехніку на землю;
Именно она принесла Булгаков широкую известность. Саме вона принесла Булгакову широку популярність.
Традиция ставить столбы идёт от античности. Традиція ставити стовпи йде від античності.
Получила известность благодаря песне "Лунное сияние". Здобула популярність завдяки пісні "Місячне сяйво".
Возможно ли ставить имплантанты при пародонтозе? Чи можливо ставити імплантанти при пародонтозі?
"Мадам Сусу" принесла писателю широкую известность. "Мадам Сусу" принесла письменнику широку відомість.
Это смешно - даже ставить так вопрос. Це смішно - навіть ставити так питання.
Эта работа принесла Сумарокову известность. Ця робота принесла Сумарокову популярність.
Каким образом ставить отметку в паспорте? Яким чином ставити відмітку в паспорті?
Получил известность как марксистский публицист; Здобув популярність як марксистський публіцист;
в медицине - помогает ставить диагнозы; у медицині - допомагає ставити діагнози;
Широкую известность Вороновице принес морской офицер. Широку популярність Вороновиці приніс морський офіцер.
Марьян Швед: "Федецкому нужно памятник ставить" Мар'ян Швед: "Федецькому потрібно пам'ятник ставити"
Получил известность как дешифровщик персидской клинописи. Здобув популярність як дешифрувальник перського клинопису.
А нам придется ставить 20 дополнительных консульств. А нам доведеться ставити 20 додаткових консульств.
Учебное заведение быстро развивалось и приобретало известность. Ця школа швидко розвивалася і набула популярності.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.