Exemples d’usage de "страдала" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Церковь неоднократно страдала от пожаров. Храм неодноразово страждав від пожеж.
Болгария страдала под турецким гнетом. Болгарія страждала під турецьким гнітом.
Колония несколько раз страдала от грабежей. Колонія кілька раз потерпала від грабунків.
С детства страдала глухотой, сердечным расстройством. З дитинства страждала глухотою, серцевими розладами.
Мэрлин Монро страдала от тяжелого заикания. Мерлін Монро страждала від важкого заїкання.
Большую часть жизни Барбара страдала астмой. Більшу частину життя Барбара страждала астмою.
Девочка с детства страдала тяжелой шизофренией. Дівчинка з дитинства страждала важкою шизофренію.
"Турция раньше много страдала из-за санкций. "Туреччина раніше багато страждала через санкції.
67% населения страдает избыточным весом. 67% населення страждає надмірною вагою.
Последние модели страдают некачественной сборкой. Останні моделі страждають неякісною збіркою.
Страдает от жесточайших приступов невралгии. Страждав від жорстоких нападів невралгії.
Я обнаружила, что страдать необязательно. Я виявила, що страждати необов'язково.
Оба страдали от расщепления позвоночника. Обидва страждали від розщеплення хребта.
В результате страдают простые люди. Від того потерпають прості люди.
Актер Михаил Задорнов страдал онкологическим заболеванием. Актор Михайло Задорнов страждала онкологічним захворюванням.
Северная Европа страдает от ураганов Північ Європи потерпає від ураганів
Вы страдаете от заражения паразитами? Ви страждаєте від зараження паразитами?
Мы страдаем и терпеть преследование. Ми страждаємо і терпіти переслідування.
Город страдает от загрязнения воздуха. Місто страждало від забруднення повітря.
Я очень страдаю от этого ". Я дуже через це страждаю ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !