Verwendungsbeispiele von "hecho" im Spanischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Siento haberte hecho daño, perdóname. I'm sorry that I hurt you; forgive me.
Ya está hecho un hombrecito. He's a proper young man now.
Te hecho mucho de menos I miss you very much
Soy un tonto de hecho. I'm actually a mutt.
¿Te he hecho esperar mucho? Have I kept you waiting long?
¿Le he hecho esperar mucho? Have I kept you waiting long?
De hecho, algunas personas coleccionan piedras. Some people actually collect rocks.
Dimos por hecho que aprobaría el plan. We took it for granted that he would approve of the plan.
Ojalá hubiera hecho caso a tus advertencias. I wish I had listened to your warnings.
De hecho, he visto esta película antes. Actually, I've seen this movie before.
De hecho, aquí estás haciendo dos preguntas. You're actually asking two questions there.
He probado la tarta que ha hecho ella. I tasted the cake she cooked.
Subestimamos el hecho de que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
¿Has hecho trampa en un examen alguna vez? Have you ever cheated on an exam?
He hecho negocios con esta tienda durante muchos años. I've dealt with this store for years.
Y de hecho, este proyecto nos necesita a todos. And actually, this project needs everyone.
Tom no debía haber hecho esperar tanto a Mary. Tom shouldn't have kept Mary waiting so long.
Él dijo que me escribiría, pero no lo ha hecho. He said he would write to me, but he hasn't.
De hecho lo conozco, pero no me acuerdo de dónde. Actually I know him, I just can't remember where from.
Siempre le hecho una cucharada de miel a mi té. I always add a spoonful of honey to my tea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!