Exemples d’usage de "hicieron" en espagnol avec traduction en anglais

<>
Todos ustedes hicieron un buen trabajo. All of you did good work.
Ellos hicieron un extraño descubrimiento. They made a strange discovery.
Me hicieron esperar una eternidad. I was kept waiting for an eternity.
Hicieron caso omiso de sus objeciones. They set aside her objections.
Las buenas noticias le hicieron llorar. The good news brought tears to her eyes.
Las noticias lo hicieron explotar de rabia. The news caused him to explode with anger.
Me hicieron una oferta que no pude rechazar. They gave me an offer that I couldn't refuse.
Ellos lo hicieron más rápido que nosotros. They do it faster than us.
Sus bromas nos hicieron reir. His jokes made us laugh.
Me hicieron trabajar el domingo. I was forced to work on Sunday.
Sus palabras hicieron que todo el mundo se partiese de risa. His words set everybody roaring with laughter.
Lo que ellos hicieron fue romper la ventana. What they did was break the window.
Hicieron una lista con los nombres. They made a list of the names.
Me hicieron esperar cerca de 30 minutos. I was kept waiting for nearly half an hour.
Los estudiantes hicieron el trabajo sin ayuda de otros. The pupils did the work themselves.
Ellos hicieron peticiones igual de fuertes. They made equally tough demands.
Tengo que ser sincero: estaba un poco nervioso la primera vez que me hicieron una resonancia. I have to be honest. I was a little bit nervous the first time I had an MRI scan.
¿Te contó Tom lo que él y Mary hicieron el fin de semana pasado? Did Tom tell you about what he and Mary did last weekend?
Nos hicieron trabajar todo el día. They made us work all day.
Dirás y harás cosas que tus padres dijeron e hicieron, aunque jurases que nunca lo harías. You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !