Verwendungsbeispiele von "de ahí" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Mis libros son éstos, esos de ahí son suyos. Mes livres sont ceux-ci, ceux-là sont les siens.
Logramos salir de ahí. Nous réussîmes à nous extirper de .
¿Cuánto tiempo viviste ahí? Tu as habité -bas pendant combien de temps ?
Almuerzo ahí normalmente. Je prends normalement mon petit-déjeuner ici.
¡Ahí estás totalmente equivocado! tu as totalement tort !
Ella negó haber estado ahí. Elle nia y avoir été.
¿Qué hacéis ahí vosotros dos? Que faites-vous tous les deux ?
Todo lo que hay ahí es mío. Tout ce qu'il y a est à moi.
Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad. On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité.
¿Qué es eso ahí? Qu'est-ce  ?
No mires por ahí. Ne regarde pas par .
Siéntate ahí. Assieds-toi .
Hola, ¿sigues ahí? Salut, es-tu encore ?
¡No entréis por ahí, entrad por aquí! N'entrez pas par , entrez par ici !
Tal vez Alicia estuvo ahí ayer, pero nosotros no la vimos. Alice était peut-être -bas hier, mais on ne l'a pas vue.
Se siente tan poco seguro de su francés pese a su afirmación de ser nativo francófono que cada vez que sabe que estoy ahí, no se atreve a escribir una sola frase en francés. Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait , il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza. Je déteste ces araignées, elles sont toujours pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Te advierto. No vayas ahí. Je te préviens, n'y va pas.
Ahí había un puente. , il y avait un pont.
Tu perro está ahí. Ton chien est -bas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!