Usage examples of "abierta" in Spanish with translation to Russian

<>
Ella dejó la ventana abierta. Она оставила окно открытым.
No dejes la ventana abierta. Не оставляй окно открытым.
Me he dejado la puerta abierta. Я оставил дверь открытой.
aceptar la nueva realidad dictada por China o arriesgarse a una guerra abierta. или согласиться с новой действительностью, навязанной Китаем, или рискнуть начать открытую войну.
Pero parece que ahora Kadafi quiere conciliar sus enseñanzas y su gobierno con una economía más abierta, incluyendo la inversión extranjera directa y la competencia basada en el mercado. Но похоже на то, что Каддафи теперь хочет пересмотреть свои идеи и правление в пользу более открытой экономики, включая прямые иностранные инвестиции и рыночную конкуренцию.
Los símbolos abarcan desde la palma abierta de una mano del gobernante Partido Nacional del Congreso hasta el loto del Partido Bharatiya Janata y las variantes de la hoz y el martillo de la profusión de partidos comunistas. Символы варьируются от раскрытой ладони правящего Индийского национального конгресса до лотоса Бхаратия Джаната Парти (Bharatiya Janata Party) до разных вариантов молота и серпа значительного количества коммунистических партий Индии.
Las reducciones británicas revelan una ofensiva en los países desarrollados -y que ha comenzado también en los EE.UU.- contra los tipos de instrucción que propician una sociedad civil abierta y fuerte y una población que resulte difícil de reprimir. Сокращение финансирования в Британии разоблачает то давление в развитых странах - которое также началось и в США - целью которого являются виды образования, которые ведут к открытому, сильному гражданскому обществу и воспитанию населения, которое трудно будет подавить.
El riesgo es un clima de hostilidad abierta, con costes potencialmente mayores que durante el nadir de la Guerra Fría. Риск заключается в создании климата нескрываемой враждебности с потенциально большими издержками, чем во время накала Холодной войны.
En su discurso de asunción, apeló a temas del poder inteligente -una voluntad de "tender una mano abierta a quienes aflojen sus puños"-, pero también destacó temas de responsabilidad en un momento en que los norteamericanos confrontan problemas económicos serios. В своей инаугурационной речи он озвучил тему умной силы - готовности "протянуть руку тому, кто разжимает свой кулак", но также подчеркнул тему ответственности, т.к. американцы столкнулись с внезапными экономическими проблемами.
O es una red abierta. Это открытая сеть
¿La diplomacia abierta es posible? Возможна ли открытая демократия?
Tom duerme con la boca abierta. Том спит с открытым ртом.
Lo emocionante de la Educación Abierta es que el acceso gratuito no es más que el comienzo. Самое увлекательное в открытом образовании то, что бесплатный доступ - это только начало.
Pero, como los sauditas también quieren incluir a Siria en el plan de paz regional del Rey Abdullah, y dado que los Estados Unidos planean celebrar una conferencia regional de paz en noviembre, no están buscando una confrontación abierta con Assad. Однако, поскольку Саудовская Аравия хочет включить в план мирного урегулирования короля Абдуллы также и Сирию, а также, учитывая планы США провести в ноябре конференцию по мирному урегулированию в регионе, она не стремится к решающей конфронтации с Ассадом.
La revolución de la educación abierta Революция в открытом образовании
Pero esa identidad debe ser abierta. Но эта идентичность должна быть открытой.
Esta colección está abierta al público. Эта коллекция открыта для посетителей.
De hecho, el Irán podría sentir tal temor a una guerra abierta, que fuera él mismo quien la iniciara. Вообще, Иран может настолько испугаться открытой войны, что начнет ее сам.
Mejorar decididamente sus perspectivas será crucial para una prosperidad sostenida en el continente, y exigirá la implementación de políticas de inclusión que aseguren que los romá disfruten de los beneficios que surjan después de la transición a una economía abierta y de libre mercado. Расширение их перспектив будет решающим моментом для поддержания процветания на континенте, и для него потребуется проведение включающей политики для того, чтобы гарантировать, что Рома будут наслаждаться преимуществами открытой свободной рыночной экономики постпереходного периода.
Tienen actitud abierta frente a la ambigüedad. Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!