Exemples d'utilisation de "caos" en espagnol

<>
El caos de las divisas Валютный хаос
Ahora el caos ha llegado. И вот пришло время хаоса.
El Reino y el caos afgano Королевство и афганский хаос
Sin embargo, primero hubo el caos. Сначала, однако, был хаос.
Qué significa el caos de Bolivia Истинное значение хаоса в Боливии
Y, de repente, enmedio del caos, orden. И вдруг из окружающего хаоса возникает порядок.
Ambos episodios históricos acabaron en el caos. Оба этих исторических эпизода закончились хаосом.
Sólo recuerdo este total e increíble caos. Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос.
Tratan de poner en orden el caos. Они пытаются установить порядок в хаосе.
No somos más que la base del caos. Мы - основа хаоса.
Al día siguiente hubo caos, saqueos y pánico. На следующий день в стране царили хаос, мародерство и паника.
Ahora, comencé a dibujar envuelta en mucho caos. Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса.
Nos lleva desde el punto A. ¡al caos! Она приведет нас из точки А в хаос.
La nueva teoría del caos ya es vieja ¿cierto? Новая теория хаоса уже устарела, верно?
Mi familia también estaba en caos en ese entonces. И в моей семье тоже царил хаос.
tampoco ha degenerado por completo en un caos anárquico. и она еще не деградировала до анархического хаоса.
La Al Qaeda suní prospera en condiciones de caos. Суннитская аль-Каида процветает в условиях хаоса.
Karachi, una metrópoli multiétnica, podría caer en el caos total. В Карачи, огромном многоэтническом городе, может наступить полный хаос.
"Nuevo presidente mexicano asumió en medio de caos y trompadas". "Новый президент Мексики вступил в должность в обстановке хаоса и потасовок".
"Es el momento de levantarse, y me complace el caos." "Это время потрясений, и я просто получаю удовольствие от хаоса".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !