Beispiele für die Verwendung von "discusión" im Spanischen
No cabe discusión posible acerca del progreso si suprimimos su coste.
Прогресс бесспорен, если мы сделаем скидку на его цену.
después de todo, los países necesitan este tipo de discusión cada tanto.
в конце концов, для всех стран нелишним будет проведение время от времени дебатов такого рода.
Así que toda esta discusión sobre pérdidas económicas es un misterio para mí.
И все разговоры, что это тяжёлая экономичекая ноша, по-прежнему остаются для меня загадкой.
Así que voy a cerrar con una breve discusión de la acidificación del océano.
Я хочу закончить разговор небольшим рассказом о повышении кислотности океана.
Nunca necesitó que un grupo de discusión le dijera qué creía o cómo expresarlo.
Она никогда не нуждалась в фокус-группе, чтобы та подсказывала ей, что она чувствует или как это выразить.
Pienso que hay una oportunidad real de comenzar una discusión del porqué vivimos en ciudades.
Я думаю, что вполне возможно коснуться вопроса - почему мы живем в городах.
Hace 200 años, en el parlamento, en Gran Bretaña, había una gran discusión sobre economía versus moral.
Двести лет назад в парламенте Великобритании шёл долгий спор о борьбе экономики с моралью.
Y conversaron de todo - hasta el final de la comida, cuando se enfrascaron en una discusión tremenda.
Они очень мило беседовали до самого конца трапезы, когда между ними разгорелся спор.
Pero he aquí una cara de la ciencia del siglo XX que puede sorprender en una discusión sobre compasión.
Но вот лицо из науки 20ого века, которое может вас удивить во время разговора о сострадании.
Un uso masivo del petróleo como arma según las líneas del embargo petrolero de 1973 hoy está fuera de discusión.
Массовое использование нефтяного оружия, подобного нефтяному эмбарго 1973 года, сегодня не рассматривается.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung