Verwendungsbeispiele von "equivocados" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
No podíamos estar más equivocados. Но мы глубоко заблуждались.
Todos los cálculos resultaron desastrosamente equivocados. Все эти расчёты оказались трагическими ошибками.
Los hechos demostraron que estaban equivocados: События показали ошибочность таких утверждений:
Entonces, ¿están equivocados quienes apoyan la causa tibetana? Так неужели люди неправы в том, что они поддерживают Тибетскую идею?
Es de esperar que demuestre que sus críticos estaban equivocados. Можно лишь надеяться, что она докажет неправоту тех, кто ее критиковал.
Creo que los acontecimientos futuros demostrarán lo equivocados que están. Я верю, что они окажутся неправы.
Esto es algo en lo que podemos estar acertados o equivocados. утверждение допускает правоту или неправоту автора.
Están equivocados, pero esas sospechas pueden alimentar un clima de enemistad. Они неправы, но такие подозрения могут способствовать климату враждебности.
Cuando están claramente equivocados, ¿por qué no dejar que queden en evidencia? Когда они очевидно неправы, почему не оставить их в стороне?
uno se ve tentado a decir que cuando lo hacen, muy probablemente están equivocados. В следующем месяце он вернет их назад - и даже больше.
La lluvia de cohetes de Hizbulah y Hamas ha demostrado lo equivocados que estaban. Огневой вал ракет со стороны "Хезболла" и "Хамас" показал недальновидность такого мышления.
¿Si tuvieras una frase o dos para decirles, como los convencerías que están equivocados? Смогли бы Вы в двух словах убедить их, что они неправы?
Todos los estereotipos que el régimen trataba de instalar con su propaganda o con los medios masivos estaban equivocados. Все эти стереотипы, которые пытался культивировать в нас режим при помощи их так называемой пропаганды, ангажированных СМИ оказались несостоятельными.
Aquí volvemos a las piezas de dominó -equivocados en Vietnam pero no necesariamente en el subcontinente del sudeste asiático. Здесь возникает принцип домино - несбывшийся во Вьетнаме, но не обязательно в южно-азиатском субконтиненте.
Aunque puede que Bernanke sea el mejor entre sus pares, el hecho es que la crisis económica demostró que estaban equivocados. Хотя Бернанке, возможно, является лучшим среди своих коллег, факт состоит в том, что экономический кризис решительно доказал, что он и его коллеги были неправы.
Así que estaba escuchando y escuchando y en un momento empiezo a sentir que todas las historias eran sobre estar equivocados. Ну и я так слушаю и слушаю, и в определенный момент, я начинаю чувствовать, что все эти истории - об ошибках.
Así, quienes recomiendan una política exterior imperial para los EU basada en las descripciones militares tradicionales del poder estadounidense están tristemente equivocados. Так что те, кто рекомендует США имперскую внешнюю политику, основанную на традиционных военных характеристиках американского могущества, горько заблуждаются.
Pero los optimistas demostraron estar equivocados, ya que las potencias mundiales, grandes y pequeñas, extrajeron sus propias lecciones, muchas veces encontradas, del pasado. Но, как оказалось, оптимисты заблуждались, поскольку мировые державы, и большие, и малые, извлекли свои собственные, часто противоречащие друг другу уроки из прошлого.
Pero si de esto infiriéramos que la gente pasa mucho tiempo planificando la acumulación de su propia riqueza durante toda la vida, estaríamos equivocados. Но если вы сделаете из этого вывод, что люди тратят много времени, планируя накопление своего собственного богатства в течение всей жизни, то вы будете неправы.
Pero si hemos de concretar nuestro sueño de libertad y estadidad -y demostrar que los cínicos están equivocados-, necesitaremos de la ayuda del presidente Obama. Однако для осуществления нашей мечты о свободе и государственности - и для того, чтобы доказать неправоту циников - нам нужна помощь президента Обамы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!