Beispiele für die Verwendung von "oyendo" im Spanischen mit Übersetzung "услышать"

<>
En todo el mundo había gente escuchando, oyendo esta noticia. люди во всем мире могли услышать эти новости.
Y mientras el eco de los disparos toddavía resonaba, pronto fue opacado por el canto de la multitud, y no podía creer lo que estaba oyendo. И, когда эхо выстрелов зависло в воздухе, оно вскоре утонуло в скандировании толпы, и я не поверил тому, что услышал.
Si no, ya lo oirán. Если нет, то скоро услышите.
He oído un extraño ruido. Я услышал странный шум.
Dios, has oído mi súplica. Господи, вы услышали мои молитвы.
"Yo quiero oír esa canción. "Я хочу услышать эту песню.
un ruido en la habitación. Я услышал шум в комнате.
Dijo que había oído risas sospechosas. Он сказал, что услышал подозрительный смех.
los votantes quieren oír algo positivo. голосующие хотят услышать что-то позитивное.
Se puso pálido cuando oyó la noticia. Он побледнел, услышав эту новость.
Oíamos las balas pasar por el aire. Мы услышали свист пролетавших мимо пуль
Se puso pálida al oír la noticia. Она побледнела, услышав новость.
Pero en el 96 oyeron algunas canciones extrañas. Но в 96 раз они услышали несколько странных песен.
Desvié la vista y un grito agudo. Я отвела взгляд и услышала громкий крик.
Ella se desmayó al oír las terribles noticias. Она упала в обморок, услышав ужасные новости.
O que los oídos se oigan a sí mismos. Или, скажем, уши не могут услышать себя -
No van a oir nada hasta que les apunte. но вы ничего не услышите, если звук вас не достигнет.
Es el caso de Odiseo cuando oye la canción. Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню,
O que los oídos se oigan a sí mismos. Или, скажем, уши не могут услышать себя -
Ver una vez es mejor que oír tres veces. Увидеть один раз лучше, чем услышать три раза.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.