Beispiele für die Verwendung von "Kabul" im Türkischen mit Übersetzung "принять"

<>
Müvekkilime anlaşmayı kabul etmesi için saat mühlet verdiniz. Вы дали ему часов, чтобы принять предложение.
Bu tür hastaların normal durumlara göre daha büyük risk olduğu kabul edilecek. Признавая, что такие пациенты готовы принять больший риск, чем обычно.
Bu çağrıyı kabul etmek için bire basın. Чтобы принять этот звонок, нажмите один.
Affedersin, ben gerçekten bunu kabul edemem. Извините, я не могу это принять.
İnancımızın kısıtlamalarını her zaman olduğu gibi kabul edemezdi. Он не всегда мог принять ограничения нашей веры.
Bayan Lewis, lütfen özrümü kabul edin. Мисс Льюис, прошу принять мои извинения.
Çok geç olmadan Dominic'in teklifini kabul etsen iyi olur. Тебе лучше принять его предложение, пока не поздно.
Bak, yetişkin adam olmanın bir parçası da yardım eli uzatanları kabul etmektir. Слушай, это черта характера взрослого мужика, знать, когда принять помошь.
Beni kısa sürede kabul ettiğiniz için teşekkürler. Amiral Winslow. Спасибо, что согласились принять меня, адмирал Уинслоу!
Sanırım bunu bir iltifat olarak kabul edebilirim. Полагаю что могу принять это как комплимент.
Bayan Dalton, kabul etmek çok zor biliyorum... Миссис Далтон, я знаю это тяжело принять.
Kraliyet komisyonu isimsiz yapılan şahitliği kabul edemez. Королевская комиссия не может принять анонимные показания.
Manastırımız, yeni bir üyeyi kabul edemeyecek kadar fakir Sir Thomas. Настоятель слишком беден, сэр Томас, чтобы принять нового члена.
Ona senin çok inatçı, ve bu cömert teklifi kabul etmek için çok aptal olduğunu söyledim. Я сказала, что ты слишком упряма и слишком глупа, чтобы принять это щедрое предложение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!