Usage examples of "evlatlık edinebilir" in Turkish with translation to Russian

<>
Peki şey mümkün mü? Hani laf olsun diye. Kendi çocuğunu evlatlık edinebilir mi? Можно ли сделать так - просто мысль промелькнула - чтобы она усыновила собственного ребенка?
Sizi evlatlık edinebilir miyim? Могу я усыновить вас?
Başka biri edinebilir mi? Кто-нибудь может это сделать?
Ben gizli evlatlık istiyorum. Я хочу тайного усыновления.
Yani bir domuz hayatı boyunca tane seks partneri edinebilir. У них может быть до сексуальных партнёров за жизнь.
Bebeğini evlatlık olarak vermiş. Мальчик отдан на усыновление.
Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon. Мы проверили в департаменте, на Кенни нет бумаг по усыновлению, и он гражданин Японии.
Bunlar evlatlık verme kağıtları. Это бумаги на удочерение.
Sorun değil. Evlatlık bir çocuğu kendi öz çocuğun kadar sevmek zor olmalı. Сложно любить удочеренного ребенка, когда у тебя уже есть свои дети.
Bir sürü çocuğu evlatlık almak istiyoruz. Мы хотим усыновить до фига детей.
Peki neden evlatlık verdin? Почему ты его отдала?
Bildiğiniz gibi, Bergman beni evlatlık alan ailenin soyadı. Как вы знаете, Бергман фамилия моей приемной семьи.
Binlerce evlatlık İrlandalı çocuk ve onların "utanmış" anneleri birbirlerini aramaya devam ediyor. Тысячи усыновленных ирландских детей и их "заблудшие" матери продолжают искать друг друга.
Onları evlatlık ajansı aracılığıyla bulmadı, değil mi? Он ведь не через агентство усыновления меня нашёл?
Bir çocuğunuzu evlatlık vermiştiniz, değil mi? Вы отдали на усыновление ребенка, верно?
Beni evlatlık almış olma ihtimaliniz var mı? Есть вероятность, что я приемная дочь?
Annen ve baban öldüğünde seni evlatlık olarak almadığım için. Что не усыновил тебя, когда умерли твои родители.
Bence senin kafan karışmış bu evlatlık ilişkisi. Думаю, ты ошибаешься. Он приёмный сын.
Evlatlık kardeşler akrabadır tamam mı? Усыновленные братья и сестры родственники.
Ashley bebeğini evlatlık vermeyi kabul etti ve bunun için de çok para alacak. Эшли согласилась отдать ребёнка на усыновление, и получила за это приличную сумму.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!