Verwendungsbeispiele von "satın alırım" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Uçakta sandviç satın alırım. Куплю сэндвич в самолёте.
Ben istesem çarşıdan yirmisini birden satın alırım. Хоть двадцать штук могу купить на рынке.
Hadi, ben senin için satın alırım. Перестань, я куплю их для тебя.
Seninkini daha sonra satın alırım. Я куплю тебе подарок позже.
Biraz pahalı olsalar bile, ben daime en iyi ürünleri satın alırım. Я всегда покупаю продукт высшего качества, даже если он немного дорогой.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Bütün kutuyu al, ben tekrar alırım. Хоть всю бутылку, я еще достану.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Ben altınları alırım, sende prenses ile evlenirsin. Я забираю золото, ты женишься на принцессе.
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Ben sana yine alırım. Я тебе еще куплю.
Her kadın satın alınabilir. Всех женщин можно купить.
Seni birkaç gün sonra oradan alırım. Я заберу тебя через пару дней.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
Hayır, sen inşaata doğru git, adamı ben alırım. Нет, нет. Ты отправляйся на стройку. Я его заберу.
Üstüne inşa edeceğim toprak satın almam lazım. Мне нужно купить землю, для строительства.
Başarısız olduğu gün atı alırım. Тогда я немедля заберу коня.
Ekmek, patates ve şekerinizi ben satın alıyorum! А на что я буду покупать вам еду?
Ya da o doları alırım ve üstünü sonra sana veririm. Или я мог бы взять двадцатку и заплатить тебе позже.
Biz arazi ve mülkiyet satın alma konusunda uzmanlaşmış bir İngiliz şirketiyiz. Мы - британская компания, специализирующаяся на покупке земли и недвижимости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!