Verwendungsbeispiele von "невідомо" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Походження багатьох національних гімнів невідомо. Происхождение многих национальных гимнов неизвестно.
Скільки всього було книжок, невідомо. Сколько всего было книг, неясно.
Але нам невідомо, наскільки правильні ці прогнози. Не знаю, насколько были верны эти прогнозы.
Також невідомо, хто був його батьком. Не известно, кем был его отец.
Кому належало село з початку виникнення - невідомо. Кому принадлежало село изначально, точно не известно.
Невідомо, коли проблему комівояжера було досліджено вперше. Точно неизвестно, когда проблему коммивояжера исследовали впервые.
Що коїться в Зоні, - невідомо. Что творится в Зоне, - неизвестно.
Коли відбулася видозміна назви, невідомо. Почему было изменено название, неясно.
Точне походження слова "Орегон" невідомо. Точное происхождение слова "Орегон" неизвестно.
Хто стоїть за витоком пісні, невідомо. Кто стоит за утечкой песни, неясно.
Достеменно авторство "Історії Русів" невідомо. Точное авторство "Истории Русов" неизвестно.
Невідомо, чи істинне зворотне [1]. Неизвестно, верно ли обратное [1].
Ким був новий самозванець, невідомо. Кем был новый самозванец, неизвестно.
Де зараз перебуває Черновецький - невідомо. Где сейчас находится Черновецкий - неизвестно.
Коли закінчилося його наміснитцтво, невідомо; Когда закончилось его наместничество, неизвестно;
Наразі невідомо, хто атакував музей. Пока неизвестно, кто атаковал музей.
Інфекції: невідомо - вірус вітряної віспи. Инфекции: неизвестно - вирус ветряной оспы.
Як поведуть себе депутати - невідомо. Как поведут себя депутаты - неизвестно.
Про що говорили солдати - невідомо. О чем говорили военные - неизвестно.
Хто осквернив поховання, поки невідомо. Кто осквернил захоронения, пока неизвестно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!