Exemples d’usage de "приймали" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Дівчат до школи не приймали. Девочек в школу не принимали.
В дослідженні приймали участь 105 учнів. В опросе приняли участие 105 учащихся.
Наші земляки приймали МФК "Одеса". Местная команда принимала МФК "Одесса".
У роботі "круглого столу" приймали участь: В работе "Круглого стола" приняли роль:
Мене зворушило, як нас приймали. Меня тронуло, как нас принимали.
У експерименті приймали участь 20 студентів. В эксперименте приняли участие 20 студентов.
Приймали участь і російські контингенти. Принимали участие и российские контингенты.
Участь в турнірі приймали також дівчата. Участие в турнире приняли и девушки.
Приймали відвідувачів і численні харчевні. Принимали посетителей и многочисленные харчевни.
Її чекала відмова - дівчат не приймали. Ее ждал отказ - девушек не принимали.
Жителі Гуйчжоу радо приймали Червону армію. Жители Гуйчжоу радушно принимали Красную армию.
Проте ханти неохоче приймали християнську віру. Однако ханты неохотно принимали христианскую веру.
Приймали шанобливо - професори і навіть академіки. Принимали уважительно - профессора и даже академики.
Волонтери ВВН приймали дітей в гостях Волонтеры ВВН принимали детей в гостях
Сюди приймали лише дітей потомственних дворян. Туда принимали только сыновей потомственных дворян.
Приймали в академію молодь усіх станів. Принимали в академию молодежь всех сословий.
"Блюзмени" на своїй арені приймали "Бостон". "Блюзмены" на своей арене принимали "Бостон".
Новачки приймали присягу і проходили навчання. Новички принимали присягу и проходили обучение.
До технікумів приймали осіб із 17 років. В техникумы принимали лиц от 17 лет.
На них спали, працювали, їли, приймали гостей тощо. В этой комнате трудились, питались, спали и принимали гостей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !