Verwendungsbeispiele von "приймали" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Дівчат до школи не приймали. Девочек в школу не принимали.
В дослідженні приймали участь 105 учнів. В опросе приняли участие 105 учащихся.
Наші земляки приймали МФК "Одеса". Местная команда принимала МФК "Одесса".
У роботі "круглого столу" приймали участь: В работе "Круглого стола" приняли роль:
Мене зворушило, як нас приймали. Меня тронуло, как нас принимали.
У експерименті приймали участь 20 студентів. В эксперименте приняли участие 20 студентов.
Приймали участь і російські контингенти. Принимали участие и российские контингенты.
Участь в турнірі приймали також дівчата. Участие в турнире приняли и девушки.
Приймали відвідувачів і численні харчевні. Принимали посетителей и многочисленные харчевни.
Її чекала відмова - дівчат не приймали. Ее ждал отказ - девушек не принимали.
Жителі Гуйчжоу радо приймали Червону армію. Жители Гуйчжоу радушно принимали Красную армию.
Проте ханти неохоче приймали християнську віру. Однако ханты неохотно принимали христианскую веру.
Приймали шанобливо - професори і навіть академіки. Принимали уважительно - профессора и даже академики.
Волонтери ВВН приймали дітей в гостях Волонтеры ВВН принимали детей в гостях
Сюди приймали лише дітей потомственних дворян. Туда принимали только сыновей потомственных дворян.
Приймали в академію молодь усіх станів. Принимали в академию молодежь всех сословий.
"Блюзмени" на своїй арені приймали "Бостон". "Блюзмены" на своей арене принимали "Бостон".
Новачки приймали присягу і проходили навчання. Новички принимали присягу и проходили обучение.
До технікумів приймали осіб із 17 років. В техникумы принимали лиц от 17 лет.
На них спали, працювали, їли, приймали гостей тощо. В этой комнате трудились, питались, спали и принимали гостей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!