OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

exécuter verb Conjugation
exécute / exécutai / exécuté
выполнять (réaliser)
Littéralement, pensez aux protéines comme à des sous-routines que vous pouvez enchaîner pour exécuter un programme.
В буквальном смысле, посмотрите на белки как на подпрограммы, которые можно соединить в одну цепочку, чтобы выполнить программу.
исполнять (Mathematics)
Or cela, je dirais, est de l'architecture qui exécute.
И это, я скажу, архитектурное исполнение.
казнить (mettre à mort)
Les soldats accusés de mutinerie ont été exécutés.
Солдат, обвиненных в подстрекательстве к мятежу, приговаривают к смертной казни.
раскритиковать (au sens figuré, critiquer)
совершать (Mathematics)
other translations 
hide

Phrases (7)

  1. exécuter ordres - выполнять приказы
  2. exécuter otage - казнить заложника
  3. exécuter déscente sur les lieux - производить осмотр на месте
  4. exécuter instruction - выполнять инструкцию
  5. exécuter jugement - приводить в исполнение судебное постановление
  6. exécuter jugements - приводить в исполнение судебные постановления
  7. exécuter peine - отбывать наказание

Contexts

Littéralement, pensez aux protéines comme à des sous-routines que vous pouvez enchaîner pour exécuter un programme. В буквальном смысле, посмотрите на белки как на подпрограммы, которые можно соединить в одну цепочку, чтобы выполнить программу.
Le temps qu'ils apprennent l'ordre gouvernemental et la peine encourue, les deux semaines étaient passées et l'armée avait commencé à exécuter les agriculteurs trouvés en possession du blé. К тому времени, как многие из них узнали об указе и наказании, две недели уже прошли и армия начала приводить в исполнение смертные приговоры в отношении тех, у кого было обнаружено запрещенное зерно.
Il ne faut pas non plus s'attendre à ce que quelqu'un intervienne au Soudan pour faire exécuter ce mandat d'arrêt. Также не приходится ожидать чьего-либо ещё вмешательства для совершения ареста.
Et nous allons exécuter cette opération booléenne parce qu'on aime vraiment le jaune et les tapirs sur l'herbe verte. И мы выполним эту булеву операцию, ведь мы очень любим желтый цвет и тапиров в зеленой траве.
Quelques mois plus tard, Gabrielle Giffords est assise dans un fauteuil roulant alors que les médecins lui apprennent à exécuter des actions simples. Несколько месяцев спустя мы видим, как Гиффордс сидит в коляске, а физиотерапевты учат ее, как выполнять простые действия.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations