Translation of "Abwicklung" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Abwicklung"

die Abwicklung f noun Declension Listen
pl. Abwicklungen
ликвидация ж.р. (Legal) Listen
Aber es gibt kein Verfahren zur Abwicklung eines Staates und keinen Gerichtsstand, um seine Schulden neu zu verhandeln.
Но нет никакого процесса по ликвидации государства и никакой юрисдикции, где бы можно было пересмотреть его долги.
выполнение ср.р. (Tätigkeit) Listen
Dass Sie eine schnellstmögliche Abwicklung unserer Aufträge garantieren
Что Вы гарантируете скорое выполнение заказов
проведение ср.р. (Legal) Listen
размотка ж.р. (Publishing) Listen
other translations 2
hide

Phrases with "Abwicklung" (5)

  1. Abwicklungsamt - учреждение, которому поручено проведение мероприятия
  2. Abwicklungsinstanz - учреждение,которому поручено проведение мероприятия
  3. Produktionsabwicklung - развитие производства
  4. Schadenabwicklung - возмещение убытков
  5. Abwicklung des Subventionsverhältnisses - ликвидация отношений по выплате пособий

Contexts with "abwicklung"

Aber es gibt kein Verfahren zur Abwicklung eines Staates und keinen Gerichtsstand, um seine Schulden neu zu verhandeln. Но нет никакого процесса по ликвидации государства и никакой юрисдикции, где бы можно было пересмотреть его долги.
Dass Sie eine schnellstmögliche Abwicklung unserer Aufträge garantieren Что Вы гарантируете скорое выполнение заказов
Das heißt, Japan sollte sich mit allem Nachdruck von seiner Niedrigzinspolitik verabschieden, wenngleich dies schrittweise erfolgen sollte, um eine geordnete Abwicklung spekulativer Positionen zu gewährleisten. Это означает, что Япония должна решительно отказаться от ультра низких процентных ставок, но сделать это постепенно, чтобы дать возможность для спокойной ликвидации спекулятивных позиций.
Das Heimatland muss eine Obergrenze für den Verschuldungsgrad festlegen, die akzeptablen Liquiditäts- und Finanzierungspraktiken begrenzen und über ein System zur Abwicklung komplexer Finanzinstitute im Falle von Problemen verfügen. Страна, из которой приходит банк, должна сдерживать объёмы заемных средств, ограничить допустимую ликвидность и объёмы финансирования и разработать систему ликвидации сложных финансовых учреждений.
Einwandfreie Abwicklung dieses Auftrages ist Voraussetzung für größere Folgeaufträge Безупречное исполнение этого заказа является предпосылкой для получения следующих заказов большего объема
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One