Translation of "enden" into Russian

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

enden verb Conjugation
endete / endet / geendet
завершаться
Saddam Husseins Schreckensherrschaft geht zu Ende.
Ужас правления Саддама Хусейна вот-вот завершится.
оканчиваться
Heute ist der Krieg zu Ende.
Сегодня война окончена.
кончаться (Tätigk., Beratung)
Und hier könnte unsere Geschichte enden.
Казалось, с ним всё кончено.
кончать (veraltet)
Und hier könnte unsere Geschichte enden.
Казалось, с ним всё кончено.
other translations 1
hide
das Ende n noun Declension
pl. enden
конец м.р. (zeitl.)
Das Ende einer besonderen Beziehung?
Конец особых отношений?
окончание ср.р. (Schluß)
Dies jedoch bedeutet nicht das Ende des Separatismus.
Однако это не означает окончание сепаратизма.
край м.р. (räumlich)
Am Ende steckten sie sie in eine Hütte am Dorfrand.
Наконец они поместили её в барак на краю деревни.
исход м.р.
Einige mögen ein günstigeres oder zumindest weniger schädliches Ende nehmen als erwartet.
Некоторые исходы могут быть более позитивными или, по крайней мере, менее вредоносными, нежели ожидалось.
скончание ср.р.
Für das Ende, für die Ewigkeit, ist der mit der roten Jacke."
Отныне и до скончания веков будет один в красной такой курточке".
кончина ж.р. (Tod)
other translations 4
hide

Phrases (4)

  1. an allen Ecken und Enden - везде
  2. an allen Enden - везде
  3. nach allen vier Enden - на все четыре стороны
  4. Bogen mit eingespannten Enden - арка с заделанными концами

Contexts

Erstens stieg die Ungleichheit an beiden Enden der Einkommensskala an. Во-первых, неравенство усилилось на обоих концах спектра доходов.
Die Aufrüstung in der Finanzwirtschaft muss enden Окончание "гонки вооружений" в сфере финансов
Ich möchte gerne enden mit diesem Gedanken: Я хотела бы закончить на следующей мысли:
Doch verliert diese Behauptung an Wert, wenn die bislang erfolgreichen internationalen Interventionen in Bosnien oder im Kosovo in einer Tragödie enden. Но доверие к подобным высказываниям будет подорвано, если до сих пор успешные международные интервенции в Боснию и Косово завершатся трагедией.
Man stelle sich vor, der wirtschaftliche Aufschwung in Griechenland im Vorfeld der olympischen Spiele im Jahr 2004, würde nach den Spielen abrupt enden. Представьте себе, что экономический бум, который испытывает Греция в предверии Олимпийских игр 2004 года, превратится в крах после того, как игры окончатся.
More

Download our free app PROMT.One

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free online translator and dictionary in 20+ languages. Enjoy accurate, natural-sounding translations powered by PROMT Neural Machine Translation (NMT) technology, already used by many big companies and institutions companies and institutions worldwide.

Look up translations for words and idioms in the online dictionary, and listen to how words are being pronounced by native speakers. PROMT dictionaries for English, German, French, Russian, Spanish, Italian, and Portuguese contain millions of words and phrases as well as contemporary colloquial vocabulary, monitored and updated by our linguists.

Conjugate English verbs, German verbs, Spanish verbs, French verbs, Portuguese verbs, Italian verbs, Russian verbs in all forms and tenses, and decline nouns and adjectives Conjugation and Declension.

Search for examples of words and phrases in different Contexts. We have collected millions of examples of translation in different languages to help you learn languages and do your homework.

Translate anywhere and anytime using the free PROMT mobile translator for iOS and Android. Try voice and photo translation.

Install language packages for offline translation on mobile devices and download PROMT AGENT, a plugin for pop-up translation in any Windows app, with a PREMIUM subscription.