Exemples d'utilisation de "in aller Ruhe" en allemand

<>
Er machte seine Hausaufgaben in aller Ruhe. He took his time doing his homework.
Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt. Our city is known for its beauty all over the world.
Wer in aller Welt hat die Kerze angezündet? Who in the world lighted the candle?
Tom hat Maria in aller Öffentlichkeit kritisiert. Tom criticized Mary in front of everyone.
Warum in aller Welt hast du ihn zum Bahnhof gebracht? Why on earth did you take him to the station?
Wie in aller Welt hast du so etwas gemacht? How in the world did you do such a thing?
Wovon in aller Welt sprichst du? What on earth are you talking about?
Wo in aller Welt hast du ihn getroffen? Where on earth did you meet him?
Wie in aller Welt können wir unsere Jugend zurückbringen? How on earth can we restore our youth?
Woher in aller Welt wusstest Du das? How on earth did you know that?
Ich muss in aller Frühe aufbrechen I have to start bright and early
Sie standen in aller Herrgottsfrühe auf They got up at an unearthly hour
Für 95 Prozent aller spanenden Bearbeitungen werden Genauigkeit und Oberflächengüte wichtiger als hohe Zerspanleistungen. Accuracy and finish will become more important than high rates of metal removal for 95 percent of all machining operations.
Der Richter ermahnte das Publikum zur Ruhe. The judge charged the audience to be silent.
Aller Wahrscheinlichkeit nach werden sie für eine Woche weg sein. In all likelihood, they'll be away for a week.
Der Redner bat die Zuhörerschaft um Ruhe. The speaker requested that the audience remain silent.
Ich halte Beethoven für den größten Komponisten aller Zeiten. I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
Ruhe, sonst wirst du rausgeschmissen! Quiet, otherwise you'll be thrown out!
Proletarier aller Länder, vereinigt euch! Workers of the world, unite!
Ich will nur meine Ruhe haben. All I want is peace and quiet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !