Exemples d’usage de "nach wie vor" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Sie ist nach wie vor hübsch. Ella está tan bella como siempre.
Sein Gehalt ist doppelt so hoch wie vor sieben Jahren. Su sueldo es el doble del de hace siete años atrás.
Der Preis ist doppelt so hoch wie vor einem Jahr. El precio es el doble de lo que era el año pasado.
Ich bin nicht der gleiche Dummkopf wie vor 15 Jahren. Yo no soy el mismo tonto que era hace quince años.
Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd. Nunca se miente tanto como antes de las elecciones, durante la guerra, y después de la caza.
Ich bin nicht mehr so, wie ich vor zehn Jahren war. Ya no soy el mismo de hace diez años atrás.
Mein Bruder ist nicht so groß, wie ich vor zwei Jahren war. Mi hermano no es tan alto como lo era yo hace dos años.
Denk darüber nach und sag mir, wie du dich entscheidest. Medítalo y dime qué decides.
Wie wäre es mit Viertel vor eins? ¿Qué tal a las 12:45?
Meiner Meinung nach ist nichts so wichtig wie die Bildung. Según mi opinión, nada es tan importante como la educación.
Ich weiß nicht, wie ich mit dem Wissen leben soll, dass er vor mir mit anderen geschlafen hat. Bitte helfen Sie mir! No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor!
Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen. Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Komm vor sechs nach Hause. Vuelve a casa antes de las seis.
Wie kann ich nach deutschen Sätzen suchen, zu denen z.B. die Esperanto-Übersetzung fehlt? ¿Cómo puedo buscar frases en alemán que les falten, por ejemplo, traducciones al esperanto?
Komm vor sechs Uhr nach Hause zurück. Vuelve a casa antes de las seis.
Wie kommst du nach Hause? ¿Cómo vas a llegar a casa?
Sie ist vor einem Jahr nach England gegangen. Ella fue a Inglaterra hace un año.
Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt. Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces.
Er ist vor zehn Jahren nach Italien gezogen und lebt seitdem dort. Él se mudó a Italia hace diez años y vive allí desde entonces.
Er ist vor einem Monat nach London gegangen. Él fue a Londres hace un mes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !