Sentence examples of "Auswertung von Informationen" in German

<>
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. Cela dépend de votre décision.
Wir besitzen noch nicht ausreichend Informationen, um eine Entscheidung zu treffen. Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julien porte des lunettes rondes à la John Lennon.
Ich würde gerne über detailliertere Informationen verfügen. J'aimerais disposer d'informations plus détaillées.
Alpha Centauri ist ungefähr 4,37 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt. Alpha du Centaure est éloignée à peu près de quatre virgule trente-sept années-lumière de notre Soleil.
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist. La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen. Je vous fournirai toutes les informations nécessaires.
Erzählen Sie mir von Ihren Zukunftsplänen. Parlez-moi de votre plan pour l'avenir.
Ich hätte gerne ausführlichere Informationen. J'aimerais avoir des informations plus détaillées.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. La ville était recouverte de neige.
Klonen bedeutet einen neuen Organismus zu schaffen, der mit einem anderen, bereits bestehendem, die selben genetischen Informationen teilt. Cloner, c'est créer un nouvel organisme qui partage avec un autre organisme préexistant les mêmes données génétiques.
Ich wurde von einer Biene gestochen. J'ai été piqué par une abeille.
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen. Je te donnerai toutes les informations nécessaires.
Ich kenne keine von ihnen. Je ne connais aucune d'elles.
Wir wollen Informationen. Nous voulons des informations.
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Was für Informationen sucht ihr? De quelles informations vous enquérez-vous ?
Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges. Celui qui vit en paix avec lui-même ne pense de mal de personne.
„Hier ist meine Visitenkarte. Melden Sie sich bitte bei mir, sobald Sie neue Informationen haben. Ich bin jederzeit erreichbar", sagte der Journalist. "Voici ma carte de visite. Contactez-moi à n'importe quel moment dès que vous obtiendrez de nouvelles informations", dit le journaliste.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.