Usage examples of "übers" in German with translation to Russian

<>
Wir denken übers Sparen nach. Мы думаем о сбережении.
"Wach auf, mein Schlafmützchen", sagte Tom sanft und strich Maria übers Haar. "Просыпайся, сонюшка", - ласково сказал Том и погладил Мэри по голове.
Ich erzähle Ihnen heute eine Geschichte übers Spielen. Сегодня я рассказываю вам историю про игры.
Wie steht es mit Begriffen wie "übers Limit"? А как насчет терминов вроде "сверх лимита"?
Seit etwa dreißig Jahren schreibe ich - man könnte behaupten, ohne viel darüber nachgedacht zu haben - übers Essen als "Allesfresser". Я пишу о всякой пище, можно сказать, без разбору, уже около 30 лет.
Gehst Du lieber selber shoppen oder bestellst Du dir die Dinge übers Internet? Тебе больше нравится самому ходить за покупками, или ты заказываешь вещи по интернету?
Ich möchte wirklich und ehrlich sagen, dass ich mich nach diesen unglaublichen Reden und Ideen, die verbreitet wurden, in der merkwürdigen Position befinde, mit Ihnen heute übers Fernsehen zu sprechen. Хочу сказать, что на самом деле после таких замечательных выступлений и идей, о которых здесь говорится, я нахожусь в довольно неловкой ситуации, когда мне придется говорить о телевидении.
Und diese großen Tränen liefen ihr übers Gesicht, doch sie hob nicht einmal ihre Hände um sie weg zu wischen. Крупные слезы стекали по ее лицу, но она не поднимала рук, чтобы вытереть их.
Ich bin der Überzeugung, dass es kaum jemanden gibt, dessen Intimleben die Welt nicht in Staunen und Horror versetzte, wenn es übers Radio gesendet werden würde. Я убежден, что едва ли найдется хоть один человек, чья интимная жизнь не повергнет мир в удивление и ужас, если она будет транслирована по радио.
Denn bevor ich jeweils um eine Ecke bog, wusste ich immer schon, was gleich im Lichtkegel des Fahrzeugs auftauchen würde, da ich monatelang übers Filmset gelaufen war, als wir den Film drehten. потому что я знал перед тем как повернуть за угол, что там будет до того, как прожекторы робота посветят туда, потому что я ходил по макету месяцами, когда мы снимали кино.
Hände hoch - wie viele von Ihnen haben Bücher, CDs, DVDs oder Videos, die in Ihren Häusern herumliegen, die Sie vermutlich nie wieder verwenden werden, aber Sie könnten es einfach nicht übers Herz bringen, sie wegzuwerfen? Поднимите руки, у скольких из вас есть книги, CD, DVD или видео-кассеты, разбросанные по всему дому, которыми вы, вероятно, никогда больше не воспользуетесь, но вы все равно не можете заставить себя выкинуть их?
Ich weiß nichts über ihn. Я ничего о нём не знаю.
Insgesamt über 40.000 Kinder. 40 000 детей по всей Азии.
Heute sind es über 90%. Сегодня эта пропорция составляет более 90%.
Geier kreisten über der Leiche. Стервятники кружились над мёртвым телом.
Lust, über Ressentiments zu sprechen? Хотите поговорить об обидах?
Ich ging über die Straße. Я перешёл через улицу.
CEOs liegen etwas über Durchschnitt. Главные Руководители - результаты чуть выше среднего.
Sprich nicht schlecht über andere! Не говори плохо про других.
Er wiegt über 80 Kilo. Он весит свыше 80 килограмм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!