Beispiele für die Verwendung von "etwas" im Deutschen

<>
Etwas anderes geht hier vor. В этом что-то есть.
Das ist etwas völlig Lächerliches! Это нечто совершенно нелепое!
Ich will dir etwas zeigen. Я хочу тебе кое-что показать.
Wir müssen wirklich etwas ändern. Мы действительно должны что-нибудь сделать по этому поводу.
Also, danach wurden meine Arbeiten etwas gewaltvoller. Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими.
Ich habe niemandem etwas gesagt. Я никому ничего не рассказывал.
Wir sollten umgehend etwas unternehmen Мы должны срочно что-либо предпринять
Warum nimmst du dir nicht etwas Urlaub? Почему ты не возьмёшь себе небольшой отпуск?
Ein echt voll integriertes Produkt herzustellen, etwas echt Schönes. Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое.
Die Chinesen sagen, ein Teil ihrer Truppen sei in Pakistan, weil dort etwas anderes überfließe, von dem es in diesem Teil Kaschmirs und im übrigen Pakistan eine Menge gibt: Китайцы говорят, что некоторое количество их войск находятся в Пакистане вследствие "наводнений" другого рода, которых в этой части Кашмира и в остальной части Пакистана было очень много.
Man muss bezweifeln, dass es überhaupt etwas dazu beitrug, der Demokratie nach dem Zweiten Weltkrieg zu mehr Akzeptanz zu verhelfen. Сомнительно, чтобы она хоть сколько-нибудь способствовала признанию демократии после второй мировой войны.
War ein Fehlschlagen der Geldpolitik zu verzeichnen, oder war etwas anderes die Ursache? В чем состоит ошибка денежной политики или чего - либо еще?
Da ist noch etwas Anderes. В этом ещё что-то есть.
Sie taten etwas viel einfacheres. Они делали нечто более простое.
Probieren wir noch etwas anderes. Давайте ещё кое-что посмотрим.
Ich würde gerne etwas trinken. Я бы выпил чего-нибудь.
Glücklicherweise gibt es für so etwas Beispiele. К счастью, у нас есть несколько примеров.
Wir wissen kaum etwas darüber. Мы практически ничего о ней не знаем.
Man braucht ein Symbol für etwas. Вам нужен символ чего-либо.
An dieser Stelle ist etwas Geschichte angebracht. Разобраться в этом нам поможет небольшой экскурс в историю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.