Exemples d'utilisation de "By" en anglais avec la traduction "auf"

<>
I will come by all means. Ich komme auf jeden Fall.
She is by no means honest. Sie ist auf keinen Fall ehrlich.
He was cheered by the good news. Die guten Nachrichten munterten ihn auf.
The long drought was followed by famine. Auf die lange Dürre folgte eine Hungersnot.
This work is by no means easy. Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
By no means do I dislike farming. Auf keinen Fall habe ich etwas gegen die Landwirtschaft.
The place is not accessible by land. Der Ort ist auf dem Landweg nicht zu erreichen.
Her friends waited for her by the gate. Ihr Freunde warteten am Tor auf sie.
He lives all by himself in the country. Er lebt alleine auf dem Land.
No one will be caught by his flattery. Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein.
They buried him in the graveyard by the church. Sie bestatteten ihn auf dem Friedhof an der Kirche.
Don't be taken in by her crocodile tears. Fall nicht auf ihre Krokodilstränen herein.
The plane should have arrived at Kansai Airport by now. Das Flugzeug hätte schon jetzt auf dem Kansai Flughafen ankommen sollen.
It is human nature to be bugged by such things. Es liegt in der menschlichen Natur, dass einem so etwas auf den Wecker geht.
In the United States, most goods still travel by railroad. In den Vereinigten Staaten werden die meisten Güter noch auf der Schiene transportiert.
I heard my name called by someone on the street. Ich hörte jemanden auf der Straße meinen Namen rufen.
I would rather be poor than make money by dishonest means. Ich würde lieber arm sein, als auf unehrliche Art Geld zu verdienen.
I'll drop by the post office on the way home. Ich gehe auf dem Heimweg am Postamt vorbei.
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. Auf die vom Reporter unvermittelt gestellte Frage hin wirkte sie ratlos.
She was lying on the floor, strangled by a harp string. Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !