Exemplos de uso de "make contact" em inglês com tradução para o francês

<>
We were unable to make contact with them until it was too late. Nous avons été incapables de les joindre jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops? Mes lentilles de contact assèchent mes yeux, devrais-je utiliser des gouttes ?
They said that contact with the plane had been lost. Ils dirent que le contact avec l'avion avait été perdu.
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
Please contact me later. Recontacte-moi plus tard s'il te plaît.
To make things worse still, he became sick. Pour comble de malheur, il tomba malade.
The newspaper said that contact with the plane had been lost. Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion.
You had better make sure that he is at home before you call on him. Tu devrais être sûr qu'il est chez lui avant que tu l'appelles.
She's in contact with all the high schools. Elle est en contact avec tous les gymnases.
I completely forgot to make something for us to eat. J'ai complètement oublié de préparer quelque chose à manger pour nous.
When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand. Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main.
Bees make honey. Les abeilles font du miel.
Participants in a seance try to contact the dead. Les participants à la séance tentent d'entrer en contact avec les morts.
You won't make mistakes. Tu ne feras pas d'erreurs.
Contact her if you have any questions. Prenez contact avec elle si vous avez la moindre question.
Don't make me wait! Ne me fais pas attendre !
Contact my assistant if you have any questions. Contactez mon assistant si vous avez quelque question que ce soit.
People who don't have a computer can't make full use of this MP3 player function. Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
She wasn't able to contact him by phone. Elle ne fut pas en mesure de le contacter par téléphone.
Can you make the deadline? Peux-tu tenir le délai ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!