Exemples d'utilisation de "make it clear" en anglais

<>
He made it clear that the idea was foolish. Il a clairement fait comprendre que l'idée était insensée.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Je voudrais qu'il soit clair que je ne changerai pas d'avis.
Make a decision and make it with the confidence that you are right. Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison.
He made it clear that he had nothing to do with the matter. Il expliqua qu'il n'avait rien à voir avec l'affaire.
Nothing happens unless you make it happen. Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe.
Torajiro made it clear that he was in love with me. Torajiro a clairement dit qu'il m'aimait.
Can you make it so she can get on that TV program? Peux-tu arranger le coup pour qu'elle figure dans cette émission de télé ?
"Will it clear up soon?" "I'm afraid not." "Est-ce que ça va s'éclaircir bientôt ?" "J'ai bien peur que non."
I wonder whether he'll make it here on time tomorrow. Want to bet a can of juice on it? Je me demande s'il arrivera à l'heure demain. On parie une cannette ?
I find your argument too convoluted. Couldn't you try to make it simpler and more concise? Je trouve ton argument vraiment tarabiscoté, tu ne peux pas essayer de faire plus simple, plus concis ?
Did you make it by yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed. Ne pense pas que tu n'y arriveras pas juste parce que tous les autres ont échoué.
Spies make it their business to know things that you don't want them to know. Les espions ont pour occupation de savoir des choses que vous voulez qu'ils ignorent.
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive. Si tu n'es pas satisfait de ton lot, je le rendrai un peu plus attractif.
How did you make it? Comment avez-vous fait ?
My dream is to make it as an actor in Hollywood. Mon rêve est de devenir acteur à Hollywood.
Did you make it for yourself? L'avez-vous fait vous-même ?
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health. Je me suis fait une règle de ne pas manger trop, car il est évident que trop manger est mauvais pour la santé.
He's got what it takes to make it in the business world. Il a ce qu'il faut pour réussir dans le monde des affaires.
Can you make it on time? Peux-tu le faire à temps ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !