Exemples d’usage de "was obliged" en anglais avec traduction en français

<>
I was obliged to go out yesterday. J'ai été obligé de sortir, hier.
Because of illness, he was obliged to give up smoking. À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer.
I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain. J'ai raté le dernier bus, et j'ai dû marcher sous la pluie pour rentrer à la maison.
She was obliged to marry the old man. Elle fut obligée d'épouser le vieil homme.
The government was obliged to make changes in its foreign policy. Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure.
I'd be much obliged if you could give me a lift into town. Je vous serais fort obligé si vous pouviez me conduire en ville.
You found me where no one else was looking. Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
I am obliged to leave early to catch my train. Je suis obligé de partir tôt pour prendre mon train.
I was really tired so I went to bed early. J'étais très fatigué, donc je me suis couché tôt.
We were obliged to give up our plan. Nous avons été contraints d'abandonner notre plan.
The coffee was so hot that I couldn't drink it. Le café était tellement chaud que je n'ai pas pu le boire.
We were obliged to abandon our plan. Nous avons été contraints d'abandonner notre plan.
I was expecting you last night. Je vous attendais la nuit dernière.
I am very much obliged to you for your help. Je vous suis très reconnaissant pour votre aide.
The child had no overcoat on although it was very cold. L'enfant n'avait pas de manteau alors qu'il faisait très froid.
I am much obliged to you for your help. J'apprécie beaucoup votre aide.
He was born on July 28th, 1888. Il est né le 28 juillet 1888.
Busy as she was, she came to see me. Occupée comme elle l'était, elle est venue me voir.
Space travel was thought to be impossible. On tenait les voyages spatiaux pour impossible.
That couple was made for each other. Ce couple était fait l'un pour l'autre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !