Exemples d'utilisation de "Being" en anglais

<>
I liked being on time. Мне нравилось быть всегда вовремя.
The latter is inconsistent with being an ally. Последнее не является поведением союзника.
8. Is Trump himself being investigated? 8. Находится ли Трамп под следствием?
No one knows when the Earth came into being. Никто не знает когда Земля начала своё существование.
Victory, she said, lay in being able to demonstrate legally. Победа, сказала она, заключается в том, чтобы иметь возможность проводить демонстрации законно.
Suddenly, we are being deterred by Moscow. Мы вдруг оказались в ситуации, когда Москва сдерживает нас.
It’s part of being in the E.U.” Это неотъемлемая составляющая членства в ЕС».
These are parts being printed with multi-material properties. Вот эти распечатанные на 3D принтере части состоят из нескольких материалов.
Your proposal is worthy of being considered. Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть.
This does not mean being soft on crime. Это не означает смягчения наказания за преступления.
Likewise, senior executives being visibly out makes a huge difference. Более того, открывшиеся топ-менеджеры представляют собой большую разницу.
Whatever happened to you being a valet? Что бы ни случилось с тобой при работе служащим?
There is such a thing as being too late. А в такой ситуации иногда бывает слишком поздно.
Than being around these lowlifes. Чем пребывать в обществе этих подонков.
Nothing like being down on your hands and knees, huh? Нет ничего лучше, чем стоять на коленях, да?
In this case, disappointing performance was the result of being seduced by the excitement of the times into paying an unrealistic initiation price. В этом примере неудовлетворительные результаты явились следствием того, что я поддался соблазну заплатить необоснованно высокую первоначальную цену под влиянием общего настроения возбуждения и неоправданных ожиданий.
Birth, marriage and death certificates are being issued by all municipalities. Свидетельства о рождении, браке и смерти выдаются всеми муниципалитетами.
They have not been slow to claim that they are being singled out unfairly. И они не медлили заявить о том, что с ними обошлись несправедливо.
Being free means living without laws. Свобода - жизнь без законов.
But the Holt interview wasn't evidence of being crazy like a fox. Однако интервью Холту показало, что на этот раз все обстояло иначе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !