Exemples d'utilisation de "Being" en anglais avec la traduction "являться"

<>
this ip is being shared among many domains Данный IP является общим для многих доменов
I confess to being a huge Lin fan. Я также признаюсь в том, что являюсь большим поклонником Лина.
The latter is inconsistent with being an ally. Последнее не является поведением союзника.
Enjoys breeding yorkies and being a trophy wife. Развожу йорков и являюсь женой миллионера.
Moreover, being a woman is a great asset. Более того, тот факт, что она женщина, является огромным преимуществом.
That “something” is being competitive in world markets. И это «кое-что» является достаточно конкурентоспособным на мировом рынке.
Emmanuel Macron prides himself on being neither right nor left. Эммануэль Макрон гордится тем, что не является ни левым, ни правым.
Many people connect her absence to her being a woman. Многие люди связывают ее отсутствие стем фактом, что она является женщиной.
Are observers being similarly alarmist about today’s globalization backlash? Являются ли наблюдатели такими же паникерами в отношении сегодняшней негативной реакции на глобализацию?
Being democratic does not seem important in securing economic success. Наличие демократического строя, по-видимому, не является важным моментом в обеспечении гарантированного экономического успеха.
Offshore, piracy seriously disrupts aid being brought in by ships. А в прибрежных водах Сомали серьезным препятствием для доставки помощи морским путем являются пираты.
Jimmy, you mentioned impartiality being a key to Wikipedia's success. Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии.
It didn't think of itself as being on the Internet. Никто даже и не думал, что он тоже является частью интернета.
The revolutionary committees' attacked it for being "a traditional fascist institution." Революционные комитеты подвергали их нападкам за то, что они являются "традиционной фашистской организацией".
Can the United Kingdom ever reconcile itself to being part of Europe? Сможет ли Великобритания когда-нибудь примириться с тем, что она является частью Европы?
But being named crown prince is his most impressive achievement to date. На сегодня провозглашение наследным принцем является его самым впечатляющим достижением.
Geopolitics dictated the decision to treat outer space as being non-appropriable. По геополитическим причинам открытый космос не являлся объектом присвоения.
The Islamic Brotherhood in Egypt, despite being banned, is a formidable organization. Движение «Братья-мусульмане» в Египте, несмотря на то, что оно запрещено, является крупной организацией.
Ocampo, like Kim, brings the advantages and disadvantages of being an outsider; Окампо, как и Ким, сочетает выгоды и недостатки, являясь аутсайдером;
The media, meanwhile, always thrives on being the bearers of bad news. Средства массовой информации, при этом, всегда наживаются на том, что являются «вестниками плохих новостей».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !