Verwendungsbeispiele von "Catalogue" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Our new catalogue is ready. Наш новый каталог подготовлен для Вас.
And as a doctoral candidate, it was my job to sort and catalogue the vertebrae. И как аспирант это была моя обязанность сортировать и каталогизировать позвонки.
Her catalogue of Mao's "correct practice" is numbing in its immorality and bloodthirstiness. Ее список "правильных действий" Мао ошеломляет своей аморальностью и кровожадностью
The KOMPSAT Receiving and Processing Station (KRPS) has an online data catalogue search system for KOMPSAT-1 data. Станция приема и обработки данных KOMРSAT (KRPS) оснащена системой оперативного поиска каталогизированных данных KOMРSAT-1.
Subsidiarily, the State party submits that the increase of the author's taxable income by an additional 4 per cent of the catalogue price of the company car did not violate article 26. В дополнение к этому государство-участник заявляет, что увеличение подлежащего налогообложению дохода автора на дополнительные 4 % от каталожной цены автомобиля компании не является нарушением статьи 26.
Please send me a catalogue. Пожалуйста, вышлите мне каталог.
To recommend that the United Nations library receive, catalogue and publish an inventory of materials relating to treaties and agreements, including materials submitted to the Special Rapporteur on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous peoples. рекомендовать, чтобы Библиотека Организации Объединенных Наций получала, каталогизировала и публиковала перечень материалов, касающихся договоров и соглашений, включая материалы, представляемые Специальному докладчику по вопросу об исследовании договоров, соглашений и других конструктивных договоренностей между государствами и коренными народами.
extends the catalogue of persons excluded from being lay judges, contained in Article 159 § 1 of the above Law, to comprise also councillors of the municipality which selects lay judges for the courts of a given area of jurisdiction, расширяет список лиц, которым не разрешается работать в качестве судей, не являющихся профессиональными юристами, содержащийся в § 1 статьи 159 вышеуказанного Закона, на членов муниципалитетов, которые отбирают судей, не являющихся профессиональными юристами, для работы в судах соответствующего судебного округа,
The catalogue database is maintained by the external browse module (EBM) server including browsable EOC and OSMI images and related information such as date, time, geographical location, cloud cover and so on. Каталогизированная база данных обслуживается внешним сервером просмотра ресурсов (EBM), поддерживающим просмотр полученных с помощью и EOC и OSMI изображений и соответствующей информации, включая дату, время, географическое местоположение, толщину облаков и т.д.
Under article 42 of the Dutch Income Tax Law (1964), employees using a company car for private purposes must add 20 per cent of the catalogue price of the car to their taxable income. В соответствии со статьей 42 нидерландского Закона о подоходном налоге (1964 года) служащие, которые используют в частных целях автомобили, принадлежащие компаниям, должны добавлять 20 % каталожной цены автомобиля к своим доходам, подлежащим налогообложению.
We have enclosed a product catalogue. Каталог продукции мы приложим к нашему письму.
For instance, some electronic registration lists, initially operating as a “yellow pages business catalogue” where suppliers were listed and identified by their basic data, such as name, address and types of goods and services offered, have evolved into more complex systems. Например, некоторые электронные регистрационные списки, которые изначально представляли собой своего рода " тематические телефонные справочники " коммерческих предприятий, где перечислялись поставщики и указывались основные данные о них, такие как название, адрес и вид предлагаемых товаров и услуг, превращаются в более сложные системы.
These information sources include: the Global Resource Information Database (GRID); the International Register of Potentially Toxic Chemicals,/an inventory of information sources on chemicals; and UNEP.net,/a web-based interactive catalogue and multifaceted portal that offers access to environmentally relevant geographic, textual and pictorial information. Эти информационные источники включают в себя: Базу данных о всемирных ресурсах (БДВР); Международный регистр потенциально токсичных химических веществ27 ? перечень источников информации о химических веществах; и UNEP.net28 ? интерактивный каталогизированный и многоаспектный вебпортал, который обеспечивает доступ к географической, текстовой и графической информации, относящейся к окружающей среде.
By Act of 4 July 1990, amending the Income Tax Act, this amount was increased by an additional 4 per cent of the catalogue price in cases where an employee commutes between his or her home and workplace on at least three days a week for a distance exceeding 30 kilometres (one way). Законом от 4 июля 1990 года, на основании которого были внесены поправки в Закон о подоходном налоге, эта сумма была увеличена еще на 4 % от каталожной цены в случаях, когда служащие ездят между своим домом и местом работы, по меньшей мере, три дня в неделю на расстояние, превышающее 30 км (в одну сторону).
A collection catalogue accompanies this letter. Каталог коллекции находится в приложении к этому письму.
Enclosed please find our latest catalogue. В качестве приложения мы посылаем Вам наш новейший каталог.
Enclosed please find a collection catalogue. Каталог коллекции Вы найдете в приложении.
Please make your selection from this catalogue. Пожалуйста, выберите из этого каталога.
the manufacturer's name and relevant catalogue number. название предприятия-изготовителя и соответствующий номер по каталогу.
You can browse and download them from YotaApps catalogue. Такие приложения можно найти и загрузить из каталога YotaApps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!