Exemples d'utilisation de "Close" en anglais avec la traduction "тесный"

<>
It's an extraordinarily close correlation. Это необычайно тесная связь. Вы видите, что корреляция необычайно высока.
Close quarters and a cold, drafty environment. Тесный, холодный, да еще весь в сквозняках.
The genetic relationships are very close there. Генетическая связь между ними очень тесна.
The SNB has close ties with the ECB. У ШНБ тесная взаимосвязь с ЕЦБ.
maintain close cooperation between Europe and the US; обеспечение тесного сотрудничества между Европой и США;
Close Encounters with Recessions of the Third Kind В тесной близости со спадом третьего вида
Longsword is a bad option in close quarters. Длинный меч - плохой выбор в тесном бою.
UNAIDS maintains a close partnership with the Global Fund. ЮНЭЙДС поддерживает тесное сотрудничество с Глобальным фондом.
I have been in close contact with my ex. Я была в тесном контакте с моим бывшим.
They're there because there's this very close interaction. Они показывают очень тесное взаимодействие.
Close link with port authorities for control of oil pollution; установление тесных связей с портовыми властями в целях контроля за загрязнением морской среды нефтью;
So this is a close connection between nakedness and water. Т.е. отсутствие шерсти и жизнь в воде очень тесно связаны.
Close international cooperation is vital in our fight against terrorism. В нашей борьбе с терроризмом важнейшую роль играет тесное международное сотрудничество.
Close cooperation with national supervisors will be built into the framework. Данная система предусматривает также тесное сотрудничество с национальными надзорными органами.
Australia also has close economic ties with its neighbour New Zealand. Австралия имеет тесные экономические отношения с соседним государством Новая Зеландия.
This pair tends to have a close relationship with Treasury yields. Эта пара, как правило, имеет тесную взаимосвязь с доходностью казначейских бумаг США.
This is about your close connection to the Alison DiLaurentis case. Речь идет о твоей тесной причастности, к случаю, с Элисон ДиЛаурентис.
In some cases, that close communication is more important than rhetoric. В некоторых случаях, эта тесная коммуникация важнее риторики.
According to RPA, they operate in close cooperation with FDD/FAC Согласно ПАР, они действуют в тесном контакте с ФЗД/КВС.
I began documenting the close connection between HIV/AIDS and tuberculosis. Я начал фиксировать тесную связь между ВИЧ/СПИДом и туберкулёзом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !