Exemples d’usage de "Complaints" en anglais avec traduction en russe

<>
Other Turkish investors express similar complaints. Другие турецкие инвесторы выражают подобное недовольство.
Complaints can only be processed on paper. Рекламации могут быть нами обработаны только письменно.
Both of these complaints reflect a third: Оба данные аргумента связаны с третьим:
Our customer complaints are processed very slowly. Наши рекламации разбираются чрезвычайно медленно.
I apologize for complaints, but barbed wire, dogs, guards! Не люблю жаловаться, но колючка по всему периметру, собаки, охрана!
ROBOFOREX LP is a member of Financial Services Complaints Ltd. ROBOFOREX LP является членом Financial Services Complaints Ltd.
Complaints will only be entertained within 8 days of delivery. Рекламации учитываются только в течение 8 дней после получения товара.
Unless you have twins with colic, you have no complaints. Пока не обзавелась близнецами, страдающими от колик, не имеешь права жаловаться.
One of the main complaints is that communicating with him can be difficult. Одна из главных причин недовольства заключается в том, что с ним может быть довольно трудно общаться.
We have internal and external dispute resolution procedures to resolve complaints from clients. У нас есть внутренний и внешний порядок разрешения споров для разрешения споров с клиентами.
We will also accept free-form defamation complaints, submitted by email, fax and mail. Вы также можете прислать нам обращение в свободной форме по электронной почте, по факсу или обычной почтой.
To report abuse, harassment, inappropriate content, or privacy complaints, please visit the Safety Center. О том, как сообщить о нарушении правил или конфиденциальности, оскорблениях и недопустимом контенте, читайте в Центре правил и безопасности.
The system has over a million users and has solved nearly two million complaints. Она имеет более миллиона пользователей, и с ее помощью удалось решить более двух миллионов проблем, содержавшихся в сообщениях жителей города.
To investigate human rights violations, either ex officio or on the basis of complaints received; расследование по своей инициативе или на основании полученного заявления случаев нарушений прав человек;
Both of these complaints reflect a third: unease with the Court’s overwhelming focus on Africa. Оба данные аргумента связаны с третьим: недовольство по поводу чрезмерного сосредоточения МУС на Африке.
Cousins fighting, complaints about the food, listening to a nephew do Borat for a full hour. Драки между родственниками, недовольство едой, племянник, пародировавший Бората целый час.
I've also got three social service complaints alleging physical and mental abuse against her stepdad. Я нашел три обращения в соцслужбу, ее отчима обвиняли в физическом и психологическом насилии.
Such complaints have been expressed most vociferously when sitting heads of state are accused of crimes. Подобное недовольство выражалось наиболее громогласно, когда в преступлениях обвинялись действующие главы государств.
Introducing a standard form for the recording of complaints of domestic violence and violence against women; введение в действие единого Бюллетеня учета заявлений о случаях насилия в семье и в отношении женщин;
Article 333 of the Code specifies the procedure for restoring the deadline for lodging complaints and appeals. В статье 333 Уголовно-процессуального кодекса также предусмотрен порядок восстановления срока на обжалование или опротестование.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !