Exemples d’usage de "Dig" en anglais avec traduction en russe

<>
So dig out the igniter. Так что откопай воспламенитель.
It is thought to have been able to dig out, cockles and mussels from the sand and crush them. Считается, что он питался, выкапывая из песка гребешков и мидий и дробя их раковины.
You can't just dig up someone's yard. Ты не можешь просто так вскапывать чей-то двор.
They dig down and they bring the core drills back up and they look at the ice and they study it. Они копают вниз и достают цилиндры льда, смотрят на них и изучают.
I'm gonna dig up her body and snatch back that jewelry. Я откопаю её тело в полночь и стащу обратно те драгоценности.
Why didn't you call the terriers and dig him out? Почему вы не позвали терьеров и не выкопали его?
And when they dig up that backyard and find my bones, you'll go to prison. И когда они вскопают задний двор, и найдут мои кости, ты отправишься за решётку.
I brought you all here to dig up some dirt on the Reston campaign. Я собрала вас здесь, чтобы вы откопали что-нибудь грязное на компанию Рестона.
It took more than a decade to dig today’s hole, and climbing out of it will take a while, too. Понадобилось больше десятилетия, чтобы выкопать нынешнюю яму, понадобится также некоторое время, чтобы из нее вылезти.
Sammy, I'll do anything to help you, but please, please don't ask me to dig up Harry again! Сэмми, я готов на всё, чтобы помочь тебе, но, прошу, не заставляйте меня ещё раз откапывать Гарри!
I can dig that grille out, and enlarge the hole into the utility corridor to the top of the cell block and maybe onto the roof. Я смогу выкопать эту металлическую решетку, и увеличить отверстие, ведущее в служебный коридор, на крышу блока камер и, возможно, на крышу.
As individuals and as a community, we must delve into our history, our souls, and all our experience to try to dig out our vanishing respect for the universe's mysterious order, for the unique human being, for cultural and community identities - and restore humble acceptance of the fact that we are all but component parts of the universe, and not its masters. Как отдельные личности и сообщество, мы должны углубиться в нашу историю, в наши душы и в весь наш опыт для того, чтобы откопать там исчезающее уважение к тайному устройству вселенной, к уникальности человеческой личности, к культурной и общественной идентичности, и восстановить покорное восприятие того факта, что мы - всего лишь составные части вселенной, а не ее хозяева.
They have to dig themselves out every day. Им нужно каждый день себя откапывать.
Why would Berserkers be trying to dig it out? Почему Берсерки пытались откопать его?
I promise you, I will dig you up myself and kick your ass up and down Durant square. Я обещаю, я собственноручно откопаю тебя и надеру тебе задницу вдоль и поперек.
Yeah, let's dig in. Да, давайте окопаем его.
Captain, dig in some firing steps. Капитан, оборудуйте огневые точки.
Assigned to dig the eastern vein. Разрабатывает восточный штрек.
Did you dig up Lisa Willoughby? Это вы выкопали Лизу Уиллоби?
You got to dig around it. Нужно подкопать вокруг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !