Ejemplos de uso de "Females" en inglés con traducción al ruso

<>
Notice the two unpaired females. Обрати внимание на тех двух женщин без пары.
Only the females have eggs?" "Неужто только у самок есть яйца?"
There are still insufficient youth-friendly health services, particularly for adolescent females seeking advice about sexual and reproductive health. Медицинские услуги для молодежи, особенно для девушек, желающих получить консультации по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья, по-прежнему оказываются недостаточно широко.
Females, whores, hookers, many, many hookers! Женщинами, развратницами, шлюхами - много, много шлюх!
Those females, they're not trying to. Эти самки не поступают так нарочно.
For example, if you'd like to see the top videos on your channel watched by females aged 13-17, follow these steps: Допустим, вы решили узнать, какие из ваших роликов чаще всего смотрят девушки в возрасте от 13 до 17 лет. Вот что нужно сделать:
There's no evidence of gathering behavior by females. Нет свидетельств собирательства у женщин.
By the way, with aphids you have only females, like Amazons. Между прочим, у тли есть только самки, как у амазонок.
The economic vulnerability of the females, especially girls, forces them into prostitution and sexual exploitation (exchange sex for goods, food, money, etc. from men who are in positions of power or authority). Экономическая уязвимость женщин, особенно девушек, заставляет их заниматься проституцией и становиться жертвами сексуальной эксплуатации (занятия сексом с мужчинами, обладающими силой или властью, в обмен на товары, продовольственные продукты, деньги и т. д.).
Mta canned him for feeling up females That he worked with. Его обвиняли в том, что он лапал женщин, с которыми работал.
There's only 8,000 basking shark females in the world? Всего лишь 8 тысяч самок гигантской акулы в мире?
The absence of information in the report regarding torture and ill-treatment affecting women and girls, particularly in view of the rise in imprisonment rates of females and allegations of abusive treatment of women in police custody. отсутствие в докладе информации, касающейся пыток и жестокого обращения в отношении женщин и девушек, особенно ввиду роста показателей тюремного заключения лиц женского пола и заявлений об оскорбительном обращении с жертвами в местах полицейского содержания под стражей.
It looks like the females were cooperative hunters with the men. Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами.
In fact, of those 20,000, 8,000 were thought to be females. Предположительно 8 тысяч из 20 - самки.
By contrast, there is a higher ratio of males to females in private fee-paying education (and the proportion of those from middle- and high-income families is appreciably higher than is the case in State education). В частных платных учебных заведениях, наоборот, юноши превосходят по численности девушек (и доля выходцев из семей со средним и высоким уровнем доходов ощутимо выше по сравнению с системой государственного образования).
There were separate facilities for females in pretrial detention, including vagrant minors. На этапе предварительного заключения для женщин, включая несовершеннолетних бродяг, предусмотрены отдельные изоляторы.
It's the females, I think, that lay the eggs, and then the males fertilize them. но мне кажется, что только самки откладывают яйца, а самцы их оплодотворяют.
In Cameroon, Horizon Jeunes, a reproductive health program that targets urban youth, increased young people’s knowledge of reproductive health and successfully changed their behavior, with condom use among females increasing from 58% to 76% in the treatment group. В Камеруне «Horizon Jeunes» - программа репродуктивного здоровья, ориентированная на молодое население городов – повысила знания молодых людей в области репродуктивного здоровья и изменила их поведение, увеличив показатель использования презервативов среди девушек с 58% до 76%.
Only 20.8 % of rural females are literate (HRD in South Asia 2001). Только 20,8 процента сельских женщин грамотны (Обзор положения в Южной Азии, 2001 год).
Females can do ten squidy things at once, but not so good at reversing round rocks? Самки могут сделать десять кальмарских вещей одновременно, но не так хороши переворачивая круглые камни?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.