Sentence examples of "женщин" in Russian

<>
Мы, мужчины, привыкли ждать женщин. We men are used to waiting for the women.
Чаще всего - в сопровождении женщин. Usually with the benefit of female companionship.
Большинство африканских женщин боятся сезона. Most African wives dread the season.
Чтобы её семья сняла с нас скальп, за оскорбление одной из их женщин? And have her whole family after our scalps for flaunting one of their womenfolk?
Я буду защищать права женщин. I'm taking a stand for womankind.
Домогаться женщин можно разными способами. There’s more than one way to harass women.
Нет свидетельств собирательства у женщин. There's no evidence of gathering behavior by females.
Этот мужчина уложил в постель половину женщин Лондона. That man has been through half the wives of London.
Г-жа Кокер-Аппиа отмечает, что, согласно докладу, индейцы Гайаны в массе своей проживают в труднодоступных сельских районах, где, как показали результаты исследования, проведенного Народной ассоциацией индейцев, жизнь их женщин сопряжена с рядом социальных проблем. Ms. Coker-Appiah said that according to the report the Amerindians in Guyana lived mostly in inaccessible rural areas where, as a study by the Amerindian People's Association had revealed, their womenfolk were affected by a number of social issues.
Таким образом цифровая маммография является гигантским шагом вперед для производителей оборудования для цифровой маммографии, но это очень маленький шажок вперед для женщин. So digital mammography has been a giant leap forward for manufacturers of digital mammography equipment, but it's been a very small step forward for womankind.
И женщин тоже было достаточно. Women, too, were well-represented.
После геноцида в Руанде проживало 77 % женщин. Rwanda in the immediate aftermath of the genocide was 77 percent female.
А его трезвость – это несбыточная мечта женщин России, страдающих от пьянства своих мужей. And his sobriety makes him the fantasy husband of Russia’s beleaguered wives.
Это зал женщин, страдающих недосыпанием. This is a room of sleep-deprived women.
Обрати внимание на тех двух женщин без пары. Notice the two unpaired females.
Вам не кажется, что как-то неприлично, обсуждать других женщин, когда дома нас ждут жены? Don't you think it's a little inappropriate to be leering at other women while our wives are at home?
Хачи не такой тип женщин. Hachi is not that type of woman.
Существует огромный спрос у женщин на историческую эротику. There's a huge market for female-focused historical erotica.
Не секрет, что Аллен находит молодых женщин привлекательными; когда он начал роман со своей нынешней женой, ей не было еще и 20 лет. It is no secret that Allen finds young women attractive; his current wife was not yet 20 when he started an affair with her.
Им удалось мобилизовать молодых женщин. They were able to mobilize young women.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.