Exemples d'utilisation de "Fits" en anglais avec la traduction "подходить"

<>
Disseminated intravascular coagulation, however, fits. Диссеминированное внутрисосудистое свертывание, как бы то ни было, подходит.
It fits the room perfectly. Она идеально подходит этому помещению.
Fits him like a glove. Подходит ему, как перчатка.
My key fits her lock. Мой ключ подходит к её замку.
Endocarditis fits better than the alternatives. Эндокардит больше подходит в ситуации, чем остальные варианты.
This says: "One clean fits all." . Здесь написано: "Одна уборка подходит всем".
It's one size fits all. Это один размер, он всем подходит.
If the cap fits, wear it. Eсли шляпа подходит, носи ее.
It fits everything but the nosebleed. Все подходит, кроме кровотечения из носа.
Thiamine deficiency fits better than leukemia. Дефицит тиамина подходит лучше, чем лейкемия.
The principle fits the situation in Libya today. Принцип подходит для использования в сегодняшней ситуации в Ливии.
This analysis, however, no longer fits in Iran. Однако, такого рода анализ уже не подходит для Ирана.
The key is not one size fits all. Ключ не подходит ко всем.
The tool fits excellent both novices and experienced traders. Инструмент отлично подойдет как новичкам, так и тем, кто давно торгует на форекс.
Hotel milano - it's the only one that fits. Отель Милано - единственный подходящий.
Everything fits together, and no one ever gets hurt. Там всё подходит друг-другу и никому не бывает больно.
Each molecule fits into its partner receptor and no other. Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
No one working at a clothing store fits our profile. Никто, из работающих в магазинах одежды, не подходит под наш профиль.
There’s a danger in thinking that one equation fits all.” Опасно думать, что одно уравнение может подойти ко всему».
Too much, and it fits too well, to be just coincidence. Случаев слишком много и подходят они друг к другу слишком хорошо, чтобы быть просто совпадением.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !