Exemples d'utilisation de "Generating" en anglais avec la traduction "создание"

<>
Generating an App Access Token Создание маркера доступа приложения
Generating custom reports for Human resources Создание пользовательских отчетов по управлению персоналом
Generating budget plans from source data Создание бюджетных планы из исходных данных
Generating the vendor invoice declaration and text file Создание декларации накладных поставщика и текстового файла
Generating custom reports for Human resources [AX 2012] Создание пользовательских отчетов по управлению персоналом [AX 2012]
For more information about generating compensation increases, see “5. Дополнительные сведения о создании повышений компенсации см. в разделе "5.
About generating packing slips for intercompany orders [AX 2012] О создании отборочных накладных для внутрихолдинговых заказов [AX 2012]
You can change these values before generating picking batches. Эти значения можно изменить перед созданием партий комплектации.
Loading vehicle, generating ship docs and shipping product [AX 2012] Загрузка транспорта, создание отгрузочной документации и отправка продукта [AX 2012]
Generating Long-Lived User Tokens from Server-Side Long-Lived Tokens Создание маркеров пользователя длительного действия из долгосрочных маркеров сервера
The following topics provide information about generating and submitting vendor payments. В следующих разделах содержится информация о создании и отправке платежей поставщику.
The local computer is responsible for generating the offline address book Локальный компьютер является ответственным за создание автономной адресной книги
The following steps illustrate the process for generating Intrastat information for reporting. Следующие шаги иллюстрируют процесс создания сведений Интрастат для отчетности.
The steps for generating a new app password are always the same. Действия для создания нового пароля приложения всегда одинаковы.
Note: Generating captions for videos is currently only available in US English. Примечание. Создание подписей для видео сейчас доступно только на американском английском языке.
This is what the process for generating a long-lived token looks like: Так выглядит процесс создания маркера длительного действия:
In the Check layout form, select the method to use for generating check numbers. В форме Выходная форма чека выберите метод, используемый при создании номеров чеков.
For more information on generating long-lived tokens, refer to our Access Token documentation. Подробнее о создании долгосрочных маркеров см. в нашей документации по маркерам доступа
Tasks: Creating a vendor record, setting up budget plans, and generating free text invoices. Задачи: создание записи поставщика, настройка бюджетных планов и создание накладных с произвольным текстом.
Exchange isn't responsible for generating NDRs for non-existent recipients in a relay domain. Exchange не отвечает за создание отчетов о недоставке для несуществующих получателей в домене ретрансляции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !