Exemples d'utilisation de "Launched" en anglais avec la traduction "начинать"

<>
Literacy campaigns had been launched. Начаты кампании по ликвидации неграмотности.
Japanese Admiral Isoroku Yamamoto launched the battle. Японский адмирал Исороку Ямамото начал сражение.
Script will be launched immediately after that. Сразу после этого скрипт начнет исполнятся.
OPR has launched an investigation into you. ОВР начал расследование против тебя.
Forty years ago Mao Zedong launched the Cultural Revolution. Сорок лет назад Мао Цзэдун начал Культурную революцию.
Some historical processes, however quickly launched, will eventually falter. Некоторые исторические процессы, которые были быстро начаты, в конце концов, замедлятся.
The original Barcelona Process, launched in 1995, was an excellent scheme. Первоначальный Барселонский процесс, начатый в 1995 году, был прекрасным планом.
When discipline failed to solve the problem, he launched perestroika ("restructuring"). После того, как дисциплина не решила проблему, он начал перестройку.
In 1971, President Richard M. Nixon launched a “war” against cancer. В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
PITTSBURGH - In 1971, President Richard M. Nixon launched a "war" against cancer. ПИТСБУРГ - В 1971 году президент Ричард М. Никсон начал "войну" против рака.
Clinton is the only person known to have launched her campaign twice. Клинтон – это единственный в истории человек, кто начинал одну и ту же избирательную кампанию дважды.
The government launched this effort with a bizarre reinterpretation of the constitution. Правительство начало эту попытку с причудливой повторной интерпретации конституции.
We will find and punish whoever launched the attack on the bayou. Мы найдем и накажем того, кто начал атаку в протоке.
Trump has launched, in so many words, a “war on the media.” Трамп начал, во многих своих выступлениях, «войну со СМИ».
Just yesterday, they launched, then aborted, an attack inside the exclusion zone. Только вчера они начали, а затем прервали атаку в 200-мильной зоне.
A web portal and weekly environmental news service had been successfully launched. Была успешно начата работа над созданием вебпортала и службы еженедельных экологических новостей.
We launched a counter-attack, and you are at its very center. Наши начали контратаку, и ты по самому её центру.
Bush’s war in Iraq was launched on the basis of tendentious intelligence. Буш начал войну в Ираке на основании тенденциозных разведданных.
Last year, the World Economic Forum launched a program called Internet For All. В прошлом году Всемирный экономический форум начал программу под названием Интернет для всех.
Trump launched an offensive against multilateral trade as soon as he took office. Трамп начал атаку на систему многосторонней торговли, как только вступил в должность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !