Sentence examples of "NH Danube City" in English
For, actually, there is one bridge left on the lower Danube, at the Bulgarian port city of Rousse - once a buzzing transportation hub but silent in recent years.
На деле, на нижнем Дунае, в болгарском портовом городе Русса, оживленном когда-то, но утратившем в последние годы значение транспортном узле, сохранился один мост.
Romania, for example, is particularly concerned about threats to its energy platforms in the Black Sea, as well as about freedom of navigation there and control of the mouth of the Danube.
Румыния, к примеру, испытывает серьезное беспокойство в связи с возможной угрозой ее нефтяным платформам в Черном море, а также свободе навигации и контролю над устьем Дуная.
Twelve more seaports are located in the Black Sea and Azov basins, and in the Danube Delta, with a total cargo capacity of about 230 million tons per year, but they are underdeveloped and need extensive investment.
В бассейнах Черного и Азовского морей, а также в дельте Дуная расположены еще 12 портов, их совокупная грузоспособность составляет примерно 230 миллионов тонн в год, однако они довольно слабо развиты и нуждаются в инвестициях.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The focus of one should be the restoration of traffic on the Danube and the extension of the transportation networks of the region.
Фокус одних должен быть направлен на восстановление движения по Дунаю и расширение транспортной системы региона.
Nowadays, few ordinary city dwellers ever use the word "wattle".
В настоящее время, немногие из обычных городских жителей когда-либо используют слово «плетень».
In Romania, some leading intellectuals publicly condemned the so-called "Jewish monopoly of suffering" - part of an "international conspiracy" that had reached, once again, the territory between the Danube and the Carpathians.
В Румынии некоторые ведущие интеллектуалы публично осудили так называемую "еврейскую монополию на страдания" назвав ее частью "международного заговора", который снова достиг территории между Дунаем и Карпатами.
The war has added immensely to this segmentation and fragmentation by blocking traffic on the Danube and by destroying international road and bridge links.
Война сыграла огромную роль в этой сегментации и фрагментации, заблокировав сообщение на Дунае и разрушив международные шоссе и мосты.
It's in a quiet bay in the Danube, there are boats and a net above the water.
Там такая тихая заводь, сзади Дунай, ходят лодки, над водой висит сеть.
And what happened there, Mr. Boday, on the riverbank of the Danube?
И что произошло там, мистер Бодай, на берегу реки Дунай?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert