Exemples d'utilisation de "Premier" en anglais

<>
Not to worry, said Premier Wen Jiabao: Не стоит волноваться, заявил премьер-министр Вэнь Цзябао:
One of China’s premier megacities has long been Shanghai. Одним из главных мегаполисов Китая долгое время был Шанхай.
What is being argued here is that Abe has other pressing challenges that are more important, so he will be forced to go slow on his agenda or risk his survival as premier.” Звучат споры о том, что у Абэ есть более важные и неотложные проблемы, и поэтому ему придется притормозить со своими националистическими устремлениями, иначе он рискует потерять премьерское кресло.
Chinese Premier Wen Jiabao was slightly more civil. Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее.
It's the premier event, the big daddy of them all. Главное событие, самое важное.
Why the Honeymoon Is Over for Ukraine's Premier Почему медовый месяц премьер-министра Украины закончился
The Iranians have held themselves out as the premier practitioners of asymmetrical warfare. Иранцы уже зарекомендовали себя как главные любители асимметричных боевых действий.
He's the Taiwanese Attaché to the Premier, he's dirty. Он атташе Премьер-министра Тайваня, скользкий тип.
But Nigeria does not offer the premier example of the awesome power of the press. Но Нигерия не является главным примером устрашающего могущества прессы.
If the Yugoslav president is Serbian, the premier must be from Montenegro. Если на посту президента Югославии находится серб, премьер-министром должен быть черногорец.
An extremely advantageous geographic situation abetted this advantage, along with the near collapse of America’s premier strategic competitor. Невероятно удачное географическое положение способствовало закреплению этих преимуществ, вместе с падением главного стратегического соперника Америки.
Sadly for Italy, Premier Berlusconi turned out to have two reform agendas. К несчастью для Италии, у премьер-министра Берлускони оказалось две программы вместо одной.
They can wait for the next step to premier reserve status, if they intend to reach it at all. Они могут дождаться следующего шага, чтобы перейти в статус главной резервной валюты, если это вообще входит в их намерения.
Chinese Premier Wen Jiabao has, in fact, gone public with a similar critique. Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао, в действительности, публично выступил с аналогичной критикой.
In its long history as the premier form of academic knowledge, the humanities were frequently criticized for their subversive character. В своей долгой истории как главной формы академических знаний гуманитарные науки часто подвергались критике за их подрывной характер.
Is the premier threatening to explode it if our planes carry out their attack? Премьер-министр угрожает взорвать это, если мы не остановим самолеты?
Lobbyists from Washington’s premier firms show up regularly, with clients in tow to meet with scholars and institution luminaries. Лоббисты из главных вашингтонских фирм появляются на них регулярно и в сопровождении своих клиентов для общения с учеными и знаменитостями института.
President Bush, Palestinian Premier Mazen, and Israel's Prime Minister Sharon are poised to meet. Президент Буш, Премьер-министр Палестины Мазен и Премьер-министр Израиля Шэрон готовы встретиться.
An official of the National Alliance, America’s premier neo-Nazi group, said that he wished his own members had “half as much testicular fortitude.” Официальный представитель Национального альянса, главной неонацистской группировки в США, заявил, что ему хотелось бы, чтобы у членов его организации «хотя бы наполовину были столь же крепкие яйца».
Premier Wen Jiabao argued in 2008 that China’s economy was “unbalanced, uncoordinated and unsustainable.” В 2008 году премьер-министр Вэнь Цзябао (Wen Jiabao) заявил, что китайская экономика является «несбалансированной, нескоординированной и неустойчивой».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !