Exemples d'utilisation de "Preparing" en anglais avec la traduction "готовить"

<>
Preparing pressure switch neutralisation device. Готовлю устройство для нейтрализации выключателя давления.
Preparing condolence card for Halley's family. Готовлю открытку с соболезнованием семье Галлея.
She wasn't preparing you for herself, Cami. Она готовила тебя не для себя, Ками.
Is Putin Preparing a New Attack on Ukraine? Готовит ли Путин новое нападение на Украину?
They're preparing him for his final journey. Они готовят его в последний путь.
I'm preparing a lecture on the great auk. Я готовлю лекцию по бескрылой гагарке.
He's preparing a wedding ceremony for his parents. Он готовит свадебную церемонию для своих родителей.
The European Commission is already engaged in preparing such plans. Еврокомиссия уже готовит такие планы.
The opposition has already started preparing the ground for change. Оппозиция уже начала готовить почву для изменений.
"We are a military organization," he said, "preparing men for war." «Мы военная организация, — говорит он, — и мы готовим людей к войне».
I'm preparing a meal for Lord and Lady Grantham and the girls. Я готовлю для лорда и леди Грэнтэм и барышень.
Joining me in Hampshire, my father is preparing us both for holy orders. Мы едем в Гэмпшир, мой отец готовит нас к священнослужению.
Meanwhile, Russian and Ukrainian leaders are preparing their publics for confrontation, not compromise. Между тем, российские и украинские руководители готовят свои общества к конфронтации, а не к компромиссу.
The Kremlin might even be preparing a major offensive for the coming months. Возможно даже, что Кремль готовит крупное наступление в ближайшие месяцы.
COSPAS-SARSAT is also preparing a comprehensive 10-year 406 MHz frequency management plan. Кроме того, КОСПАС-САРСАТ готовит всеобъемлющий десятилетний план распределения частот в полосе 406 МГц.
And my friend was preparing this big bowl, and I said, "What is it?" Моя подруга готовила большую вазу. Я спросила: "Что это?"
The humble potato - and I've spent a long time, 25 years, preparing these. Простая картофелина. Я потратил долгое время - 25 лет - готовя их.
And this is the bridge they're actually painting up and preparing as we speak. И вот этот мост, который они на самом деле раскрашивают и готовят, пока мы говорим.
The Ministry of Finance is preparing a draft bill, which would ban bearer savings certificates. Минфин готовит законопроект, который запретит сберегательные сертификаты на предъявителя.
The EU is preparing measures to support Ukraine in case of economic pressure from Russia ЕС готовит меры поддержки Украины на случай экономического давления России
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !