Exemples d'utilisation de "Saved" en anglais avec la traduction "экономить"

<>
He saved his rations for six weeks, sir. Экономил на пайке шесть недель, сэр.
Android shows that Opera Max consumed more data than it saved. Android показывает, что Opera Max потребляет больше трафика, чем экономит.
GE has saved $340 million annually since shifting some of its back-office work to India. GE экономит $340 миллионов в год с тех пор, как она переместила некоторую часть работы своего вспомогательного офиса в Индию.
Play with it while you learn how much you’ve saved browsing, watching videos and just checking out the web. Поэкспериментируйте и узнайте, сколько трафика вы экономите, посещая сайты, просматривая видео и просто читая новости.
Given that the interest rate on 30-year US debt is roughly 200 basis points higher than on one-year debt, short-term borrowing has saved the government money as well. Кроме того, процентные ставки по 30-летним облигациям США примерно на 200 базисных пунктов выше, чем по однолетним облигациям, поэтому краткосрочные заимствования помогали правительству экономить деньги.
In that connection, one speaker said that the use of mercury in compact fluorescent lights saved energy and was often offset by reduced emissions of mercury from coal-fired power stations. В этой связи один оратор заявил, что использование ртути в компактных люминесцентных лампах позволяет экономить энергию и зачастую компенсируется сокращением выбросов ртути с работающих на угле электростанций.
Whatever responsibility poor adults may bear for their lot in life – they may not have worked hard enough, saved enough, or made good decisions – children’s circumstances are thrust upon them without any sort of choice. Независимо от ответственности, которую могут нести за свою судьбу в жизни бедные люди — они, возможно, не работали достаточно, не достаточно экономили, или принимали правильные решения — детские обстоятельства толкают их на это без какого-либо выбора.
Aerofoil wingsails have been tested on a seismic exploration vessel while under working conditions, with long seismic streamers in tow, and found, under typical North Sea conditions, that they saved more than 5 per cent of fuel consumption. На сейсмическом исследовательском судне в рабочих условиях в режиме буксировки длинных сейсмокос были испытаны аэропрофильные паруса, в результате чего было обнаружено, что в типичных условиях Северного моря они экономят более 5 процентов топлива.
Browse faster and save more data Открывайте сайты быстрее и экономьте больше трафика
Save time and avoid countless revisions. Экономьте время и избегайте путаницы, связанной с многочисленными версиями.
It is inexpensive and saves time. Это дешево и экономит время.
Video: Save time with templates in Outlook Экономьте время, используя шаблоны в Outlook
The more you watch, the more you save. Чем больше вы смотрите, тем больше экономите.
Because this 100 dollars that you save - hello! Потому что эти 100 долларов, которые вы экономите - алло!
Go VIP and save data in your sleep Активируйте VIP-режим и экономьте трафик во сне
Save time by starting your service request online. Экономьте время, создавая запросы на обслуживание через Интернет.
This highway saves us a lot of time. Это шоссе экономит нам кучу времени.
It saves buggering about with these index cards. Это экономит бюджет по обработке карточек.
US households will have to start saving again. Семьям в США снова придётся экономить.
Save up to 90% of your data for free. Экономьте до 90 % трафика — бесплатно!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !