Exemples d'utilisation de "Saved" en anglais

<>
Simply select Cloud Saved Games. Просто выберите Сохранение игр в облаке.
The man saved my life. Этот человек спас мне жизнь.
I saved a buck (runs away). Сэкономил бакс (убегает).
He saved his rations for six weeks, sir. Экономил на пайке шесть недель, сэр.
I have saved a fortune. Я сберёг вам кучу денег.
I thank you for having saved me. Я благодарна вам, что вы меня избавили.
Adel saved up money for months for this trip. Адель несколько месяцев копила деньги на эту поездку.
My classmates cried with joy, and my parents saved every newspaper they could find. Мои одноклассники плакали от радости, а мои родители берегли все газеты, которые они только могли найти.
Two years ago, governments saved the necks of the world’s financial markets. Два года назад правительства уберегли от перелома шеи финансовых рынков мира.
Saved some money and bought this car. Скопил немного денег и купил эту машину.
On a printout you saved. На сохраненной распечатке.
This guy saved my life. Этот парень спас мою жизнь.
That person has saved more gallons. он сэкономил больше литров.
Android shows that Opera Max consumed more data than it saved. Android показывает, что Opera Max потребляет больше трафика, чем экономит.
Second, as government stopped saving, Japanese households saved even more. Во- вторых, поскольку правительство прекратило экономить, японские домохозяйства сберегали еще больше.
Actually, I saved you some rush hour traffic. Вообще-то, я даже избавил вас от пробок в час пик.
Saved up money for two years to get me here. Копила деньги два года.
Hey, you saved one of us from getting the first scratch and then fighting with each other about it. Вы уберегли одного из нас от получения первой царапины, и затем драки друг с другом по этому поводу.
And since those claims arose from the value of the currency they earned and saved, we further infer that the value of the new money must have been stolen out of the value of the old money. А так как эти претензии проистекают из стоимости валюты, которую они заработали и скопили, можно сделать вывод о том, что стоимость новых денег, вероятно, была украдена из стоимости старых.
To view a saved file: Чтобы просмотреть сохранённый файл, выполните следующие действия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !