Exemples d’usage de "Token" en anglais avec traduction en russe

<>
(India and China have, by the same token, been the fastest-growing economies.) (Индия и Китай были, к тому же, самыми быстрорастущими экономиками в мире.)
The use in the future of a one-time password hardware token could be a next step towards increasing security. Использование в будущем аппаратных ключей для одноразовых паролей может стать следующим шагом в деле повышения безопасности.
By the same token, regulations should be based on international standards, where they exist. К тому же, правила должны быть основаны на международных стандартах, если такие существуют.
By the same token, even in this hectic world, there are some things that remain constant. К тому же, даже в этом суматошном мире есть нечто постоянное.
By the same token, unless we recognize and address the problems of globalization, it will be difficult to sustain. К тому же, если мы не признаем проблемы глобализации и не займемся их решением, ее трудно будет поддержать.
By the same token, soaring energy prices shifted purchasing power from the United States and Europe to oil exporters, who, recognizing the volatility of energy prices, rightly saved much of this income. К тому же, высокие цены на энергоресурсы переместили покупательную способность от Соединенных Штатов и Европы к экспортерам нефти, которые, признавая изменчивость цен на энергоресурсы, стали справедливо откладывать большую часть этого дохода.
Here's a small token of. Это маленький презент.
They really cared about their monkey token dollar. Они действительно внимательно относились к своим обезьяним жетоно-баксам.
Then the next one is the pro-social token. Второй цилиндр - просоциальный.
You've had no word from him, no token? Он тебе ничего не сказал?
And, by the same token, we can turn that tide. И точно так же мы можем поменять курс.
I overheard their ethnic mix is short a token blond. Я слышала, что их многонациональной компашке не хватает блондинки.
To extend an access token, you can make use of the OAuth2Client. Для этого воспользуйтесь методом OAuth2Client.
But what we find is that they prefer the pro-social token. Но мы обнаружили, что они предпочитали просоциальный цилиндр.
But by the same token, you can get your hope back again. Но ведь надежда снова может вернуться.
So she gives us now a pro-social token and both chimps get fed. Сейчас он выбрал просоциальный цилиндр и оба шимпанзе получили угощение.
How many pages you think it is before they put in a token blackie? Как думаешь, сколько страниц надо пролистать, чтобы увидеть здесь шоколадку?
In the Middle Ages, a knight would often wear a token from their beloved. В Средние века рыцарь часто носил талисман от своей возлюбленной.
Just one token victim in a black cassock would be reason enough to crack down. Для того, чтобы окончательно прикрыть лавочку, будет достаточно одной красноречивой жертвы в черной судейской мантии.
By the same token, the more moderate Civic Platform might return to power in Poland. Таким же образом более умеренная Гражданская платформа может вернуться к власти в Польше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !