Exemples d'utilisation de "VERSIONS" en anglais avec la traduction "вариант"

<>
Various versions of the dialog are shown below. Ниже показаны различные варианты этого диалога.
We should discuss both versions at our next meeting. Нам следует обсудить оба варианта на нашей следующей встрече.
Both versions would make a quick introduction into the market possible. Оба предусмотренных варианта делают возможным быстрый ввоз продукции на рынок.
You can find it here for different versions: Web, Android, iOS, Unity. Варианты кода для разных версий вы найдете здесь: Веб-версия, Android, iOS, Unity.
The MetaTrader 4 trading terminal for Windows Mobile is available in two versions. Торговый терминал Meta Trader 4 Windows Mobile Versions предоставляется в двух вариантах.
There are no dimensional changes between the 100-110V, 220-240V, and 100-240V versions. Варианты БП на 100–110 В, 220–240 В и 100–240 В имеют одинаковые размеры.
Work confirmations in earlier versions do not include products, product variants, or bar code scanning. Подтверждения работы в предыдущих версиях не включали продукты, варианты продукта или сканирование штрих-кода.
Changes to previous versions have been marked with underline for new text and strike-through for deletions. Изменения, внесенные в предыдущие варианты, помечены следующим образом: новый текст подчеркнут, а исключенные части текста зачеркнуты.
We learned English, managed America's raucous sounds, even as we preserved our multiple versions of the old. Мы выучили резкие звуки американской жизни, но сохранили и свои многочисленные варианты звуков родного языка.
Versions of the draft ATP Handbook were adopted by WP.11 at its sessions in 2002, 2003 and 2005. Варианты проекта Справочника СПС принимались WP.11 на ее сессиях в 2002, 2003 и 2005 годах.
To note with appreciation the digitalization and electronic posting of all previously published French-language versions of the Repertoire; с признательностью отметить преобразование в цифровую форму и размещение в электронном виде всех ранее опубликованных вариантов Справочника на французском языке;
Appendix I contains the revised notification and movement documents, which are unchanged from the versions dated 28 August 2006. В добавлении I содержатся пересмотренные варианты форм уведомления и документа о перевозке, которые представляют собой варианты от 28 августа 2006 года без существенных изменений.
You can also create alternative versions of the main route to accommodate variations in the production of the same item. При этом можно создать альтернативные версии основного маршрута, чтобы подготовить варианты для производства одной и той же номенклатуры.
Additional scheduling of items or changes in the programme of work will be reflected in subsequent revised versions of this document. Дополнительная информация о графике рассмотрения пунктов или изменения в программе работы будут отражены в последующих пересмотренных вариантах настоящего документа.
Candidates were currently given a choice between Latvian or Russian versions of examination papers and could write their answers in either language. Абитуриентам в настоящее время предоставляются на выбор варианты экзаменационных билетов на латышском или русском языке и они могут отвечать на любом языке.
Between the official story - the food pyramid - and the hip locavore vision, you have two versions of how to improve our eating. Есть из чего выбрать, чтобы улучшить наше питание - 2 варианта: официальная доктрина пищевой пирамиды или локальноядное видение.
You can set up route versions to accommodate variations in the production of an item, and to increase control over the production process. Вы можете настраивать версии маршрута, чтобы предусмотреть разные варианты процесса производства номенклатуры или для обеспечения большей управляемости производственного процесса.
There is a communication software (in some versions) which support the work with database (selection of different classes of objects and related filters). Работа с базой данных (выбор объектов различных классов и соответствующих фильтров) обеспечивается программными средствами связи (в нескольких вариантах).
Current versions of geographical information systems (GIS) are tools to manage vector maps with associated databases containing the corresponding descriptions of each polygon. В своих существующих вариантах системы географической информации (ГИС) представляют собой средства составления векторных карт с соответствующими базами данных, содержащими надлежащие описания каждого полигона.
Mr. Delebecque (France) said that his delegation fully supported the current text of the draft article, which represented an advance over the existing versions. Г-н Делебек (Франция) говорит, что делегация его страны полностью поддерживает нынешнюю формулировку проекта статьи, которая является шагом вперед по сравнению с существующими вариантами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !