Exemples d'utilisation de "am back" en anglais

<>
And now, I am back at my presentation. Вы снова вернулись к презентации.
When I am done, click Close Master View, and now, I am back. Если вы закончили, нажмите кнопку «Закрыть режим образца», и вы вернетесь назад к презентации.
Instead, I am back as a representative of the American press, the same institution that needles the Russians for their failures and their absurdities. Я вернулась как представительница американской прессы, того самого института, который смеется над россиянами и критикует их за их недостатки и нелепости.
I am back at school for the first time since the early '90s, I've had my ass kicked by life, and I've had more therapy than an ex-altar boy. Я первый раз вернулась в школу с начала 90-х, меня уже жизнь попинала, и я прошла больше курсов терапии, чем любой бывший алтарный мальчик.
And – aside from the detail that I now live on the same street, in the same building, where I spent part of my childhood and from which my parents, Jewish refugees, took me almost exactly 20 years ago – I am back in a way that is very easy to resent. И если не вдаваться в детали по поводу того, что я сегодня живу на той же улице и в том же доме, где провела часть своего детства, и откуда мои родители, еврейские беженцы, увезли меня почти ровно 20 лет назад, я вернулась таким образом, что на меня очень легко обижаться.
What am I gonna say to my friends back home over drinks? Что я буду рассказывать своим друзьям, когда я вернусь домой и нажрусь?
Ted, I am not scared, so why don't you head back to your room. Тед, я ничего не боюсь, поэтому почему бы тебе не вернуться в свою комнату.
I'm going to call my lawyer, THEN I am coming back for the keys. Я позвоню адвокату, и вернусь сюда за ключами.
When Ragnar returns, I am sure he will stay but a short time before sailing back home. Когда Рагнар вернётся, уверен, что он надолго не задержится, чтобы вернуться обратно домой.
Look, why can't we just say that I am glad she's back in town and leave it at that? Почему мы не можем просто сказать, что я рад, что она вернулась в город и оставить все, как есть?
I am so glad that you came back, because, you know, - I just couldn't get you out of my mind. Я так рада, что вы вернулись, потому что, знаете, никак не могла выбросить вас из головы.
And when I am done with the Lannisters I will march back north, root you out of your keep and hang you for an oathbreaker. А когда я покончу с Ланнистерами, я вернусь на Север, вытащу вас из вашей Башни и повешу как клятвопреступника.
Global stock markets are back. Мировые фондовые биржи вернулись.
Be back in a jiffy. Вернемся через мгновенье.
He will be back tomorrow. Он вернётся завтра.
I'll be back soon. Скоро вернусь.
I will definitely be back я обязательно вернусь
I will be back soon. Я скоро вернусь.
What time will be back? Когда вернется?
we will definitely be back мы обязательно вернемся
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !