Exemples d’usage de "am" en anglais avec traduction en russe

<>
Oh dear, I am sorry. Боже мой, мне жаль.
I am honoured to speak on energy and the environment. Я имею честь сделать заявление по вопросу об энергии и окружающей среде.
No, I am fine right here. Нет, мне и тут хорошо.
1961 Diploma (equivalent to MA) in Theology and Philosophy, Philosophisch-Theologische Hochschule, Frankfurt am Main, Germany 1961 год Диплом (эквивалент степени магистра) по специальности " философия и теология ", Philosophisch-Theologische Hochschule, Франкфурт-на-Майне, Германия.
I am in a hurry. Я спешу.
No, thanks. I am tired. Не, спасибо. Я устал.
I am able to read English. Я могу читать по-английски.
I am very sorry, Largo. Мне очень жаль, Ларго.
I am married to the president! Я замужем за президентом!
And I am dying to cut your hair. Я умру, подстригая твои волосы.
I am interested in music. Я интересуюсь музыкой.
I am used to no choice." потому что я привык к отсутствию выбора".
I am stuck in horrendous traffic. Я застряла в ужасной пробке.
I am in love with her. Я и сейчас люблю её.
I am allergic to latex. У меня аллергия на латекс.
Whatever happened between us, I am to blame. Что бы ни случилось между нами, виноват я.
I am married and I have two sons. Я женат и у меня двое сыновей.
I am sorry I cannot write a more encouraging letter. Очень сожалею, что не могу пока написать ничего более обнадеживающего.
"I am very sorry," he said to startled onlookers. очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям.
I am sick of carrying this team and not getting the recognition I deserve. Я устал беспокоится за нашу команду не получая заслуженного признания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !