Exemples d'utilisation de "best friend forever" en anglais
Boy, get in the car, and say goodbye to your best friend forever.
Парень, садись в машину, и навсегда попрощайся со своим лучшим другом.
I have a feeling that after tonight, one of you will become my best friend forever.
Чувствую, что после сегодняшнего вечера, одна из вас навсегда станет моей лучшей подругой.
Since college, but we've been best friends forever.
С колледжа, но мы всегда были лучшими подругами.
And they made this very serious promise to each other, to be best friends forever.
И они дали друг другу слово - очень серьёзно, что навсегда останутся лучшими подругами.
My best friend, Margaret, she was my chief bridesmaid, we were going to be best friends forever, we always said that, but I hardly saw her after that.
Моя лучшая подруга, Маргарет, была моей подружкой на свадьбе, мы клялись в дружбе на века, твердили это постоянно, но после свадьбы я с ней почти не виделась.
Because then, we could be best friends forever and ever.
Тогда мы бы стали лучшими друзьями на всю жизнь.
I just lost my best friend in a traffic accident.
Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
You look like you've just lost your best friend.
Ты выглядишь так, будто только что потерял лучшего друга.
My best friend and my classmate-to-be Dzera Gapoeva was killed there.
Моя лучшая подруга, которая должна была стать моей одноклассницей, Дзера Гапоева была убита там.
Hence, the trend may very well be the stock market investor’s best friend in the years ahead.
Значит, тренд в акциях может стать лучшим другом инвестора на годы вперед.
And by contrast, when I look at some of things that Donald Trump has said about you... Back in 2007, he said Putin is doing a great job, in 2011 he praised your no-nonsense way, the next year he said you were his new best friend, next year he said you’re outsmarting the Americans, he said you have good ratings together ...
И, напротив, когда я вспоминаю некоторые из вещей, которые о Вас говорил Дональд Трамп: в 2007 году он говорил, что Путин прекрасно справляется, в 2011 году он хвалил Вас за серьезный подход, на следующий год он сказал, что Вы — его новый лучший друг, на следующий год, что Вы перехитрили американцев, он сказал, что у Вас хорошие рейтинги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité