Sentence examples of "breathtaking speed" in English

<>
And the scale and the speed of this system is truly breathtaking. Масштаб и скорость этой системы - просто головокружительны.
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight. Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
The new model is featured by higher power and speed. Новая модель отличается большей мощью и скоростью.
GBPAUD Has Seen a Breathtaking Rally, but More Upside Still Possible Захватывающий рост пары GBPAUD, но, возможно, он еще не завершился
The train is going at a speed of 50 miles per hour. Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час.
The financial community's idea of these companies might have been depicted in a cartoon as an endless conveyor belt. At one end were scientists making breathtaking new compounds in test tubes. Представление финансового сообщества об этих компаниях можно было бы отобразить в виде ленты конвейера, в начале которого стоят ученые, приготовляющие в лабораторных пробирках новые химические соединения, столь перспективные, что дух захватывает.
He ran at full speed. Он бежал на полной скорости.
The pair has surged a breathtaking 1,300 pips in just 2.5 weeks and is now at its highest level since mid-March. Пара сделала захватывающий скачок на 1,300 пунктов всего за 2.5 недели, и сейчас находится на максимальном уровне с середины марта.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
In spite of breathtaking economic growth and a seemingly endless procession of stock splits, the volume of trading on the New York Stock Exchange has declined. Несмотря на захватывающий дух экономический рост и кажущуюся бесконечной череду дробления акций, объем торгов на Нью-Йоркской фондовой бирже снизился.
We should observe the speed limit. Мы должны соблюдать скоростной режим.
This was the extreme importance of selling in order to have a healthy business. A company might be an extremely efficient manufacturer or an inventor might have a product with breathtaking possibilities, but this was never enough for a healthy business. Компания могла быть крайне эффективной в производстве, или изобретатель мог получить продукт с захватывающими дух перспективами, но этого всегда оказывалось недостаточным для того, чтобы иметь хороший бизнес.
The speed of light is much greater than that of sound. Скорость света гораздо больше скорости звука.
Supported by a breathtaking amount of archival and historical footage, as well as subtle re-enactments, she has crafted a balanced documentary which presents enough evidence of the actions of both the hero and the opposition, to allow the audience to make it’s own judgement as to its veracity and fairness. С помощью невероятного количества архивных материалов и исторических кинокадров, а также ненавязчивых постановочных реконструкций исторических сцен, режиссеру удалось создать сбалансированный документальный фильм, в котором достаточно подробно освещаются действия как главной героини, так и ее противников, чтобы аудитория смогла самостоятельно сделать выводы относительно достоверности и честности фильма.
He headed for the door at full speed. Он направился к двери на полной скорости.
Instead, it brought massive corruption and administrative incompetence, together with breathtaking arrogance. Вместо этого возникли всеобщая коррупция, административная некомпетентность и потрясающее высокомерие.
You were exceeding the speed limit, weren't you? Вы превысили ограничение скорости, не так ли?
But Israel's breathtaking victory against three Arab armies in 1967 brought it not only grandeur, but also moral and political decay. Но поразительная победа Израиля над тремя арабскими армиями в 1967 году принесла не только величие, но и моральное и политическое разложение.
Don't exceed the speed limit. Не превышай скорость.
The IMF's resurgence over the past year is breathtaking. Возрождение МВФ в прошлом году было захватывающим.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.